Exemples d'utilisation de "направляемся" en russe

<>
Мы направляемся к пожарному судну? So, are we headed to the Fireboat?
Значит мы направляемся в Долину. We're going to the Vale.
Мы направляемся в "Гарцующий пони". We're heading for the prancing pony.
Мы направляемся в самую чащу огромного леса. Here we go into the wild to the mighty forest.
Мы направляемся к подводному ангару джамперов. We're headed toward an underwater Jumper Bay.
Итак, сначала, сначала, мы оба встаём, оба встаём, направляемся сюда, опускаемся. So from there, from there, we're both getting up, we're both getting up, going in this direction, going underneath.
Мы на Дуглас, направляемся на Флосом. We're on Douglas, headed toward Folsom.
Если вы проявите любезность и скажете, куда мы направляемся, я проложу курс. If you'll tell me where we're going, I'll set a course.
Мы на 95-м, и направляемся к тебе. Well, uh, we are on the 95, and we're heading your way.
Ты капризен, высокомерен, упрям, иррационален - и ты даже не знаешь, куда мы направляемся. You're capricious, arrogant, self-opinionated, irrational and you don't even know where we're going.
Мы направляемся в загородный дом, возле озера Моррис. We're headed to our vacation home up by Morris Lake.
Мы направляемся в будущее битов, где всё быстро, невесомо. We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.
Кейси, ремень и Агент Баркер у нас, и мы направляемся к машине. Casey, we've got the belt and Agent Barker, and we're heading to the car.
Моя делегация весьма озабочена тем, что мы и в этом году направляемся не в ту сторону. My delegation is very concerned that we are headed in the wrong direction again this year.
Охотничья собака направилась в лес. The hunting dog headed for the woods.
Документы не могут направляться в очередь. Documents cannot be sent to the queue.
Мистер Трамп направляется в Китай Mr. Trump Goes to China
Выручка от этого налога могла бы быть направлена на субсидирование более здоровых альтернатив питания. Proceeds from the tax could be used to subsidize healthier alternatives.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов. When the accident occurred, you were on your way to the medallion auction.
Большинство журналистов, сообщавших об этом, упоминали, что Анна направлялась в больницу, чтобы навестить больного друга. A lot of the media outlets that covered it mentioned that Anna was on her way to the hospital to visit a sick friend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !