Ejemplos del uso de "направляющие" en ruso con traducción "point"
Traducciones:
todos3382
level520
send516
train387
point325
guide301
forward297
channel256
direct202
refer199
route130
post92
steer76
press49
guiding9
funnel8
vector3
guideline3
funneled2
range against1
commission into1
channelize1
otras traducciones4
После я начал публиковать всё это в сети, друзья из Кореи начали проявлять интерес, и мы построили лодку, которая имела направляющие лопасти на носу и на корме. Мы принялись экспериментировать, лодка была немного лучше, хотя была очень маленькой и заваливалась на бок. Тогда мы подумали: что если у нас будет больше двух точек управления?
Then I started publishing online, and some friends from Korea, they started being interested in this, and we made a boat which has a front rudder and a back rudder, so we started interacting with this, and it was slightly better, although it was very small and a bit off balance, but then we thought, what if we have more than two points of control?
Что если вся лодка станет направляющей лопастью?
What if the entire boat becomes a point of control?
Убедитесь, что направите считывающее устройство на карту-ключ.
Make sure you point the reader at the key card.
Разместите камеру на устойчивой поверхности, направив ее на себя.
Position the camera on a stable base, pointed toward you.
Они всемером окружили зверя, и направили на него копья.
They had the beast surrounded, the seven of them, with spears all pointed in at it.
Включите телевизор и направьте пульт ДУ в его сторону.
Turn on the TV, and then point the remote control toward the TV.
Я просто зарядила ручье и направила его в нужное направление.
I just loaded the gun and pointed it in the right direction.
Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям:
When he gets around to economics, Cochrane aims his blows at two points:
Включите телевизор и направьте пульт дистанционного управления в его сторону.
Turn on your TV and point the remote toward it.
Да, дайте мне рюкзак и покажите, в каком направлении дует ветер.
Yep, just give me a pack on my back and point me where the wind blows.
Изображения с оружием допускаются, если оружие не направлено непосредственно на пользователя.
Images of weapons are generally acceptable, as long as the weapon is not pointed directly at the person seeing it.
Направлю ружье прямо ему в голову, он и опомнится не успеет.
I'm just gonna point my gun straight at his head.
Убедитесь, что предохранитель снят, один направляете в ствол, другой сюда, нажимаете.
Make sure the safety is off, one goes into the chamber and just point, squeeze.
Стрелка указывает, что это внешнее соединение. Она направлена в сторону вспомогательной таблицы.
The arrow tells you it's an outer join, and it also points to the secondary table.
Это изображение недопустимо, так как на нем показан пистолет, направленный на зрителя.
This image shows a gun pointing towards the viewer and is non-compliant.
Аппарат перевернулся дважды и в итоге его нос оказался направленным на Землю.
The spacecraft flipped itself over twice, then stopped with its nose pointing to the Earth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad