Ejemplos del uso de "напряжению" en ruso con traducción "stress"
Эти меры спасли китайскую экономику, но привели к широкому напряжению в обществе, что вызвало резкую неприязнь к Чжу, когда он покидал свой пост.
These measures saved China’s economy, but at the price of widespread social stress, which made Zhu widely disliked when he left office.
В других местах, помимо боковых стенок, разрешается наносить и другие маркировочные знаки при условии, что они размещаются на участках, не подверженных сильному напряжению, и по своему размеру и глубине не создают опасных концентраций напряжения.
Other marks are allowed in areas other than the side wall, provided they are made in low stress areas and are not of a size and depth that will create harmful stress concentrations.
Рекомендованный ЕЭК ООН стандарт для сортировки пиломатериалов хвойных пород по напряжению (с поправками к стандарту 1982 года) и для строительных сортов пиломатериалов хвойных пород с зубчатыми соединениями, подписанный в Женеве, октябрь 1988 года; (этот стандарт был представлен в ИСО ТС 165, Структуры лесоматериалов, и частично принят в качестве стандарта ИСО)
The UNECE recommended standard on Stress Grading (amendment of the 1982 standard) and Finger Jointing of Coniferous Sawn Timber, done at Geneva, October 1988; (this standard was submitted to ISO TC 165, Timber Structures, and partially adopted as an ISO standard).
Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения.
We're reading an increase in seismic stress levels.
максимальных напряжений и их концентраций, если это необходимо;
the maximum stresses and peak stress concentrations where necessary;
прочность на растяжение (Rm): напряжение, соответствующее максимальной силе (Fm);
tensile strength (Rm): Stress corresponding to the maximum force (Fm).
Ещё одним источником напряжения стал очень высокий уровень рождаемости.
Sky-high fertility rates are another source of stress.
Я не наблюдаю повышений уровней напряжения в окружающей магме.
I detect no increase in the stress levels of the magma.
Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом.
We also associate it with being stress-free and on holiday.
предписанные минимальные напряжения, определенные в 6.8.2.1.15.
prescribed minimum stresses as defined in 6.8.2.1.15.
Эффекты вязкости создают напряжение сдвига, и поверхности отталкиваются друг от друга.
Viscous effects generate shear stresses, and the surfaces lift apart.
Наши напитки и легкие закуски помогут Вам снять напряжение, связанное с ярмаркой.
Escape the stress of the fair with us over a welcoming drink and a snack.
? = допустимое напряжение, определенное в 6.8.2.1.16, в Н/мм2;
σ = permissible stress, as defined in 6.8.2.1.16, in N/mm2
Однако во многих случаях имеется лишь значение предельного напряжения при растяжении Rm.
However, in many cases only the ultimate stress Rm is available.
Для изготовления упрочненного стекла используется технологический метод (закалка), который повышает внутреннее напряжение в стекле.
Toughened glass is produced using a manufacturing method (heat tempering) that introduces internal stresses in glass.
Этот расчет широко используется в правилах, касающихся сосудов высокого давления, и в справочниках по расчету напряжений.
The calculation is well known in pressure vessel codes and text books on stress calculations.
— До недавнего времени мы думали, что максимальное напряжение парашют испытывает в тот момент, когда он полностью раскрыт...
“All of us believed until very recently that the maximum stress on the parachute occurs when it’s at its largest size....
Несколько недель назад, когда напряжение начало расти, мы начали новую кампанию "Не готовы умирать в вашей войне".
So a few weeks ago, the stress is getting higher, so we start this new campaign called "Not ready to die in your war."
предел эластичности при непропорциональном растяжении (Rp): напряжение, при котором непропорциональное растяжение равно установленному проценту длины экстензометра (Le).
proof strength, non-proportional extension (Rp): Stress at which a non-proportional extension is equal to a specified percentage of the extensometer gauge length (Le).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad