Ejemplos del uso de "напряженный пневмоторакс" en ruso
Инкубационный период мог вызвать напряженный пневмоторакс.
Intubation must have caused a tension pneumothorax.
Мадам, ваш муж страдает от напряженного пневмоторакса.
Ma 'am, your husband's suffering from a tension pneumothorax.
Лишь иногда женщина говорила ему, что он слишком серьезный, тяжелый в общении, напряженный, закрытый и, может быть, немного раздражительный.
Just occasionally a woman told him he was too serious, hard-going, intense, detached, and maybe a bit prickly.
Они назвали напряженный график таких выходов «забором» и посчитали такой забор непреодолимым препятствием.
They called the station’s demanding EVA schedule The Wall, and thought it was insurmountable.
Степень Ваших повреждений в тот день, у Вас был пневмоторакс.
The extent of your injuries that day, you had a pneumothorax.
Пока многие трейдеры в США с волнением следят за состоянием своих рейсов в этот самый напряженный в плане путешествий день, европейские трейдеры попали в зону небольшой турбулентности во время сегодняшней Европейской сессии.
While many US traders are anxiously watching the status of their flights on the biggest travel day of the year, European traders have seen a bit of turbulence in today’s European session.
У тебя пневмоторакс, три сломанных ребра и сотрясение, но доктор сказал, что ты будешь в порядке.
You've got a pneumothorax, three broken ribs and a concussion, but the doctor said you're going to be fine.
Наконец-то приближается напряженный конец недели, учитывая какое огромное количество данных будет опубликовано в четверг и пятницу.
We are finally heading into the busier end of the week, with so much data scheduled for Thursday and Friday.
Дискуссия по поводу того, способен ли экономический рост сам по себе смягчить проблему бедности, приобрела напряженный характер.
The debate over the ability of growth alone to reduce poverty has become heated.
Но клермон-ферранцы ценят "простоту, прагматизм, напряженный труд и решительность", в то время как парижане делают больший акцент на "стиле и блеске".
But the Clermontois valued "simplicity, pragmatism, hard work, and resolve," while the Parisians put more stress on "pizzazz and brilliance."
Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
Alan was absolutely sombre, Philippe extremely tense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad