Ejemplos del uso de "напряжённый календарь" en ruso

<>
Где я повешу этот календарь? Where shall I hang this calendar?
Знаешь, Авель, сегодня был очень напряжённый день, мы много выпили и, несмотря на то, что идея с обрезанием может сейчас показаться заманчивой но я бы всё-таки приберёг её на потом. You know, Abe, it's been a long day, we've all had a lot to drink and I know that this foreskin thing sounds like a good idea now but you might wanna sleep on it.
Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь. They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar.
Просто спишем всё это на напряжённый день. I am gonna chalk this up to the high tensions of the day.
Мы решили воспользоваться маркетинговым потенциалом, которым обладает календарь Майя, о конец которого объявлен 21 декабря в 11:10. We decided to make use of the marketing potential of the end of the Mayan calendar, due on the 21st of December at 11:10 a.m.
У него острый напряжённый пневмоторакс. He's got an acute tension pneumothorax.
Экономический календарь Economic calendar
Тут напряжённый пневмоторакс. We got a tension pneumothorax.
Все же, ситуация вполне может измениться сегодня после обеда или, что более вероятно, во второй части недели, когда экономический календарь более насыщен событиями. However, things could easily change later this afternoon, or more likely in the second half of the week when the economic calendar is looking a lot busier.
Разве ты никогда не замечала, что ты тот же самый напряжённый человек, в симпатичном топике и веселой юбке? Don't you eventually realize you're just the same stressed out person in a cute top or a fun skirt?
Подобно младшекласснику, возвращающемуся в школу, жаль, что европейские валюты не могут перелистнуть назад календарь к безмятежным дням всего на несколько месяцев назад. Much like an elementary student returning to school, European currencies wish they could turn the calendar back to the halcyon days of a few months ago.
В этом лабиринте власти Рухани ведёт напряжённый бой со своими противниками-консерваторами – бой, который, возможно, ещё далёк от завершения. It is in this labyrinth of power that Rouhani is fighting an intense battle with his conservative adversaries – a battle that may be far from over.
Используйте экономический календарь, чтобы осуществить выборку событий за необходимый вам период и произвести фильтрацию по важности событий или по интересующим вас странам. Use an economic calendar to sample events over the desired period and filter by importance or country.
Это очень напряжённый процесс, но он говорит о том, что когда дело доходит до качества, наши системы обеспечения качества оказываются очень надёжными. This is a very busy table, but what this really is conveying is that, when it comes to quality, we have put in very good quality-assurance systems.
Сегодняшние главные события: У нас сегодня относительно спокойный на события календарь. Today’s highlights: We have a relatively quiet schedule today.
Сегодняшние моменты: календарь относительно легкий сегодня. Today’s highlights: The calendar is relatively light today.
Экономический календарь форекс Forex Economic Calendar
Используя экономический календарь, форекс-трейдеры получают необходимую информацию для прогнозирования формирования и изменения трендов по основным валютным парам Forex. Forex traders use an economic calendar to get the information needed to predict forming and changing trends in the main currency pairs.
Экономический календарь Форекс, таким образом, дает трейдерам информацию, благодаря которой они могут учитывать в своих торговых стратегиях важнейшие экономические новости и более успешно торговать на рынке Форекс. Thus, a forex economic calendar gives traders information that allows them to account for the most important economic news as they execute their trading strategies, and trade more successfully on the forex market.
Экономический календарь практически пуст и сегодня, и завтра; единственная интересная публикация - это индекс цен на жилье за октябрь в США и индекс потребительского доверия за декабрь, который должен улучшиться благодаря позитивному влиянию "цен на бензин", которые в декабре упали ниже психологически значимой отметки 3 доллара за галлон. The economic calendar is almost entirely barren today and tomorrow only features a US October home price index and December consumer confidence, which will undoubtedly be stronger on the “gasoline effect” as prices in December plunged well below the psychologically important $3.00/gallon level in November and December.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.