Ejemplos del uso de "народно-освободительная армия" en ruso
В действительности, по всему Гилгиту в Кашмире народно-освободительная армия Китая значительно усилила свое военное присутствие.
Indeed, around Gilgit in Kashmir, China's People's Liberation Army has greatly enhanced its troop presence.
Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка.
The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence.
Народно-освободительная армия, прикрывающаяся гражданской маской, все чаще устраивает конфликты с правительственными чиновниками, которые от них зависят.
The People's Liberation Army rules from behind a civilian mask, increasingly calling the shots with government officials, who are beholden to it.
Стратегическое значение морского Великого шелкового пути подчеркивается еще и тем фактом, что Народно-освободительная армия Китая (НОК) возглавляет дебаты по этому вопросу.
The strategic dimension of the maritime Silk Road is underscored by the fact that the People's Liberation Army has led the debate on the subject.
В Судане начиная с марта 2001 года Народно-освободительная армия Судана (НОАС) провела демобилизацию части детей, однако неизвестно, сколько детей еще остается в ее рядах.
In the Sudan, the Sudan People's Liberation Army (SPLA) has released some children since March 2001, but the number of children remaining in its ranks is unknown.
Старший эксперт в области обороны в своем недавнем выступлении перед Конгрессом Соединенных Штатов на тему военного потенциала Китая обратил внимание на массированную программу вооружения, которую претворяет в жизнь Народно-освободительная Армия (НОА).
When a senior defense expert recently testified before a US Congressional commission on China's military capability, he detailed the extraordinarily robust weapons program the People's Liberation Army (PLA) has been pursuing.
После вступления на главную руководящую должность в Китае Хи Цзиньпина, которого Народно-освободительная армия Китая (НОАК) считает своим человеком, в Японии на предстоящих выборах, вероятнее всего, произойдет смещение вправо - результатом чего, скорее всего, станет усиление националистических страстей по обе стороны китайско-японского соперничества.
After the ascension in China of Xi Jinping, regarded by the People's Liberation Army (PLA) as its own man, Japan seems set to swing to the right in its impending election - an outcome likely to fuel nationalist passion on both sides of the Sino-Japanese rivalry.
Народно-освободительная армия Судана (НОАС) достигла значительного прогресса в освобождении детей, завербованных или использовавшихся во время конфликта, однако все еще есть необходимость в проведении работы с другими вооруженными формированиями, связанными с Суданскими вооруженными силами (СВС), и в наблюдении за СВС и Народными силами обороны (НСО), с тем чтобы обеспечить выполнение Всеобъемлющего мирного соглашения и других международных обязательств.
Significant progress was made by the Sudan People's Liberation Army (SPLA) in releasing children recruited or used during the conflict, but there is still a need for engagement with other armed groups affiliated with the Sudanese Armed Forces (SAF) and for monitoring the SAF and Popular Defence Forces (PDF) to ensure compliance with the Comprehensive Peace Agreement and other international obligations.
В феврале 1979 года лидер Китая Дэн Сяопин приказал народно-освободительной армии вторгнуться во Вьетнам.
In February 1979, China's leader, Deng Xiaoping, ordered the People's Liberation Army to invade Vietnam.
В частности, он отметил увеличение в Народно-освободительной Армии количества баллистических ракет ближнего, среднего и дальнего радиусов действия.
He pointed particularly to the PLA's increasing number of short-, intermediate- and even long-range ballistic missiles.
Помимо присутствия нескольких солдат Народно-освободительной Армии, вы бы с трудом нашли какие-либо очевидные признаки правящего коммунистического режима или его основателя, Мао Цзэдуна.
Other than the presence of a few People's Liberation Army soldiers, you would have been hard pressed to find any visible evidence of the reigning communist regime or its founder, Mao Zedong.
Стратеги в Народно-освободительной армии Китая (НОАК) тоже, наверное, заглядываются на кремлёвское рукоделие, чтобы обогатить собственную тактику кибервойн.
Similarly, strategists at the People’s Liberation Army (PLA) are likely poring over the Kremlin’s handiwork to inform their own cyber-war tactics.
В-третьих, ополчениям, действующим в районе, необходимо самораспуститься и вступить либо в Народно-освободительную армию Судана (НОАС), либо в Суданские вооруженные силы в соответствии с Соглашением.
Third, militia in the area would have to disband and join either the Sudanese People's Liberation Army (SPLA) or the Sudanese armed forces, in accordance with the Agreement.
Тем временем, в Китае Си получил значительную поддержку, организовав масштабную антикоррупционную кампанию. Ее частью стало наказание высших офицеров, что намекает на укрепление им контроля над Народно-освободительной армией Китая (НОАК).
Meanwhile, in China, Xi has gained considerable confidence through his massive anti-corruption campaign, with the punishment of top military officers indicating that he has solidified his control over the People’s Liberation Army (PLA).
Например, отряды Народно-освободительной армии неспокойного района Гилгит-Балтистан (провинция Кашмир, контролируемая Пакистаном), большинство в котором составляют шииты, участвуют в строительстве плотины и в других стратегических проектах.
For example, units of the People's Liberation Army are engaged in dam and other strategic projects in the restive, Shia-majority region of Gilgit-Baltistan in Pakistan-held Kashmir.
Чжоу Бо, почетный член Академии военной науки Народно-освободительной армии Китая, признает, что мегапроекты Китая «существенно изменят политический и экономический ландшафт Индийского океана», представляя Китай как «сильную, но доброжелательную» державу.
Zhou Bo, an honorary fellow with the PLA Academy of Military Science, admits that China's mega-projects “will fundamentally change the political and economic landscape of the Indian Ocean," while presenting China as a “strong yet benign" power.
Но если ЕС когда-нибудь предложит Китаю поставку мощных наступательных систем вооружений, то у Народно-освободительной армии окажется достаточно военной мощи, чтобы нанести поражение силам обороны Тайваня.
But if the EU ever begins to offer China extensive exports of powerful and offensive weapons systems, the military power of the People's Liberation Army would be able to defeat Taiwan's defense forces.
Среди них, например, можно отметить давно стратегически насаждаемую враждебность среди Китайской Народно-освободительной Армии в отношении Соединенных Штатов, в том числе в отношении стратегических целей США в Азиатском и Тихоокеанском регионах.
It fails, for example, to take into account the hostile strategic culture against the US-and against US strategic goals in the Asian and Pacific regions- that has long been ingrained within the PLA.
Использование народно-освободительной армии для убийства мирных демонстрантов не только в Пекине, но и во всем Китае в июне 1989 года, еще больше подорвало легитимность однопартийной системы.
Using the People's Liberation Army to murder civilian protesters, not only in Beijing, but all over China in June 1989, further undermined the one-party system's legitimacy.
Но, несмотря на все действия Народно-освободительной армии, а также других игроков, когда в конце этого года завершится передача власти в стране (которая заставила нервничать многих ключевых центральных чиновников), есть основания надеяться, что будет сформулирована более сдержанная позиция Китая.
But, for all the recent PLA and other activity, when the country's leadership transition (which has made many key central officials nervous) is completed at the end of this year, there is reason to hope that a more restrained Chinese position will be articulated.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad