Ejemplos del uso de "наставлениях" en ruso
Отражены ли принципы в военной доктрине и наставлениях?
Are the principles reflected in military doctrine and manuals?
Отражены ли принципы в военной доктрине и военных наставлениях?
Are the principles reflected in military doctrine and military manuals?
Отражены ли принципы в военной доктрине и в военных наставлениях?
Are the principles reflected in military doctrine and military manuals?
Принципы права вооруженных конфликтов отражены в швейцарской военной доктрине и военных наставлениях.
Swiss military doctrine and manuals reflect the law of armed conflict and its principles.
Эти принципы МГП в полной мере отражены в существующей военной доктрине и военных наставлениях АСО.
These IHL principles are fully reflected in extant ADF military doctrine and military manuals.
Они отражены в военной доктрине, военных уставах и наставлениях, а также в Правилах ведения боевых действий.
They are reflected in military doctrine, military regulations and manuals, as well as the Rules of Engagement.
Девяносто четыре процента государств-респондентов сослались на то обстоятельство, что принципы МГП отражены или, по крайней мере, должны быть отражены в их военной доктрине и военных наставлениях.
Ninety-four per cent of Respondent States referred to the fact that principles of IHL are reflected, or at least should be reflected, in their military doctrine and military manuals.
Технические директивы и спецификации, военные предписания и наставления.
Technical directives and specifications, military regulations and manuals.
Будем надеяться, никакие ссылки на кино не потребуют твоего наставления.
Yeah, well, let's hope there are no movie references that require your edification.
В ближайшем будущем будут изданы следующие военные наставления и учебные пособия:
The following military manuals and training tools will be available in the near future:
Я замужем за Леоном Манди, основателем церкви наставления, уже 14 лет.
I've been married to Leon Mundy, founder of the church of edification, for 14 years.
В настоящее время Швейцария пересматривает свои существующие военные наставления, касающиеся права вооруженных конфликтов.
Switzerland is currently reviewing its existing military manuals on the law of armed conflict.
И сейчас, для вашего наставления и наслаждения, мы перенесемся в Древний Рим.
And now for your edification and enjoyment, we take you to ancient Rome.
Оратор настоятельно призывает государства включить эту норму в свои военные наставления и учебные материалы.
He urged States to integrate that rule into their military manuals and training materials.
И поэтому совсем недавно была начата необходимая трансформация всех соответствующих военных доктрин, наставлений и руководств.
Therefore, the necessary transformation of all relevant military doctrines, manuals and guidelines has been commenced very recently.
В марте 2000 года военно-юридическая служба СВ опубликовала свое первое полевое наставление, детализирующее правовое обеспечение.
In March 2000, the Army Judge Advocate General's Corps published its first Field Manual detailing legal support.
Соответствующим образом формулируются и военные наставления, с тем чтобы разъяснять проблемы, сопряженные с ВПВ, и правильные модели поведения.
Military manuals are drafted accordingly as to raise the awareness of problems accompanied by ERW and correct behavioural models.
Это могло бы включать перевод КНО на национальный язык (и), внесение норм КНО в военные наставления и подготовку военного персонала.
This would include translating the CCW into the national language (s), including the CCW rules in military manuals and the training of military personnel.
Имеются в наличии и выдаются военному персоналу военные наставления и доктринальные публикации, содержащие основные принципы и наиболее значимые конкретные обязанности по МГП.
Military manuals and doctrine publications containing the basic principles and the most relevant specific obligations of IHL are available and are issued to military staffs.
Информация для вооруженных сил, включая степень, в какой КНО и ее протоколы входят в состав военных наставлений и учебных программ ее вооруженных сил:
Information to the armed forces, including the extent to which the CCW and its Protocols are part of military manuals and the training curriculum of its armed forces:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad