Ejemplos del uso de "наставниками" en ruso

<>
Организация взаимодействия между новыми сотрудниками и наставниками Connect new hires with mentors and each other
Итак, в 1998 году, я вместе с моими наставниками Доном Берком и полковником Мпуди-Нголем приехал в Центральную Африку, чтобы начать работу с охотниками в этой части мира. So, in 1998, along with my mentors Don Burke and Colonel Mpoudi-Ngole, we went to actually start this work in Central Africa, to work with hunters in this part of the world.
Ключевой момент в улучшении полицейских операций состоит в том, чтобы дополнительно разбавить полицию офицерами из США и стран-союзниц, с тем чтобы они были наставниками для иракских полицейских, обучая их по ходу дела. The key to improving police operations is to embed more US and allied police officers in the police force to mentor Iraqi officers. Mentors provide on-the-job training.
Судебными наставниками, работающими в шести судах (суд провинции Кампонгтям, суд провинции Кампонгчнанг, суд муниципалитета Пномпеня, суд провинции Свайриенг и суд провинции Такео), являются шесть международных сотрудников категории специалистов, набранных в качестве консультантов, и шесть национальных помощников. The judicial mentors, located in six courts (Kompong Cham Provincial Court, Kompong Chhnang Provincial Court, Phnom Penh Municipal Court, Svay Rieng Provincial Court and Takeo Provincial Court) includes six international professionals, recruited as consultants, and six national assistants.
Для того чтобы активизировать деятельность в области прав человека и изучать практические пути реализации своих идей и достижения своих задач, НДОПЧ выбирает для каждого обучающегося институты по изучению вопросов прав человека в городах и регионах, с тем чтобы они в конечном счете становились наставниками и консультантами. To bring power to human rights and examine the practical ways of achieving its vision and mission, PDHRE is developing Human Rights Cities and Regional Learning Institutions for each learner of human rights to eventually become a mentor and a monitor.
Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина. Khrushchev denounced his mentor, Stalin.
Как думаешь, ему нужен жизненный наставник? Hey, do you think he needs a life coach?
Наставник Кон, что, ради всего святого, происходит? Instructor Gon, what in the world is going on here?
Наставник, я должен спросить вас об особой просьбе. Monitor, I must ask you a very special favour.
Мы наставники, свидетели, летописцы всего сверхъестественного. We're preceptors, beholders, chroniclers of all that which man does not understand.
Сайлас дерьмовый наставник, к вашему сведению. Silas is a crappy mentor, FYI.
Она теперь больше, чем просто наставник? Is she becoming more than a life coach?
Всё это они могут финансировать с помощью государственной нефтяной компании Венесуэлы, проводя социальную политику, которая хоть и ошибочна в долгосрочной перспективе, на текущий момент может казаться весьма привлекательной, особенно если её претворяют в жизнь кубинские доктора, учителя и наставники. It can finance all of this with the support of Venezuela’s state oil company, implementing social policies that are misguided over the long term but seductive in the short run, especially when carried out by Cuban doctors, teachers, and instructors.
Если ваши расчеты помогут решить проблему с моей ТАРДИС, я буду вечно благодарен, Наставник. If your computation can help solve a problem in my Tardis, I'll be eternally grateful, Monitor.
Наставники, очевидцы, Летописцы всего, что обычные люди не понимают. Preceptors, beholders, chroniclers of all that which man does not understand.
А ваш наставник разделяет твои взгляды? Does your mentor share your views?
Сколько бы она ни платила своему духовному наставнику. I don't care how much she pays her life coach.
Возможно от твоего наставника, шерифа Корбина. Perhaps from your mentor, Sheriff Corbin.
Скачайте приложение "Голос" и станьте наставником прямо у себя дома. Download The Voice app and you can be a home coach.
Он был другом Беннета, его наставником. He was Bennet's friend, his mentor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.