Ejemplos del uso de "настаиваю" en ruso con traducción "insist"

<>
Я настаиваю, чтобы вы легли. I must insist upon you going back to bed.
Да, да, делая прически, я настаиваю. Yes, hairstyling - I insist on that.
Теперь я настаиваю - Раскрути свои трусы! Now I have to insist that you - Get yer panties untwisted!
Я настаиваю на том, чтобы самому покупать продукты, мистер Спика. I insist on buying my own food, Mr Spica.
Как твой друг, я настаиваю, чтобы ты нажал аварийный выключатель. As a friend, I insist you pull the rip cord.
Я считаю, что надо действовать с осторожностью И я настаиваю на этом I believe in taking every precaution and I insist that we do
Я настаиваю, чтобы качество всеобщего начального образования было одним из главных приоритетов ЦУР. I insist that quality universal primary education must be one of the SDGs’ top priorities.
Я настаиваю на том, сэр, чтобы Вы не разговаривали так непочтительно со столь выдающейся семьей. I must insist, sir, that you do not speak disrespectfully of a very distinguished family.
Мои попутчики попросили меня выступить их представителем, и я настаиваю на том, чтобы наши жалобы услышал капитан. My fellow passengers have asked me to represent them and I insist on taking our complaints to the Captain.
Я могу объяснить вам детали нашей стратегии, но я настаиваю на том, чтобы вы сделали пару глотков коньяка. I can explain the details of our strategy, but I insist you accept a glass of cognac.
Как минимум, я настаиваю на рассмотрении судом доказательств того, что он представляет опасность, прежде чем вы лишите его средств к существованию. At minimum, I insist on an evidentiary hearing to see if he poses a risk before you snatch away his livelihood.
Он настаивает на парадном входе. He insists we go through the front.
Гайст настаивает на владении ухом. Geist insists upon possession of the ear.
Адвокат настаивал на его невиновности. The lawyer insisted on his innocence.
Он настаивал на оплате наличными. He insisted on paying cash.
Американцы будут настаивать, что нет. The Americans will insist that he has not.
Поэтому они настаивают на субсидиаризации. So they are insisting on subsidiarization.
Правительство Индии настаивает, что оно готово. India’s government insists that it is prepared.
Отец настаивает на лечении от волчанки. The father's insisting on the lupus treatment.
А он настаивал на красивой музыке. And he insisted on beautiful music.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.