Ejemplos del uso de "настоящая лягушка" en ruso

<>
Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула. The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Человек раздувает ноздри и поджимает губы с той же целью, что и лягушка, которая надувается, или бабуин, который демонстрирует свои клыки. A person flares their nostrils and presses their lips together for the same reason that a frog puffs itself up, or a baboon bares its teeth.
Я не могу понять, какова его настоящая цель. I fail to understand his true aim.
Однажды пришла лягушка, и они стали вместе жить в рукавичке One day, a frog came along and they shared the mitten
Это настоящая бирюза? По такой цене? Да ну! Is this real turquoise? At this price? Come on!
Если я хочу верить в то, что она птичка, которая присела на наш подоконник, Или бабочка, которая прилетела на мое плечо Или лягушка, которая. If I want to believe she's a bird that perches on our window sill, or a butterfly that sits on my shoulder or a bloody frog that.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди. The real problem is not whether machines think but whether men do.
Но та же самая лягушка, прыгни она в чан с чуть теплой водой, медленно доводимой до кипения, будет сидеть там и не двигаться. But the very same frog, if it jumps into a pot of lukewarm water that is slowly brought to a boil, will just sit there and it won't move.
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
Я знаю, моя мама кажется милой, но она словно та мультяшная лягушка, которая поёт и танцует, когда никто не видит, только вместо пения и танцев, она говорит мне, что у меня ноги как у лесбиянки. I know my mom seems nice, but she's like that cartoon frog that sings and dances when no one's looking, only instead of singing and dancing, she tells me I have lesbian legs.
Настоящая дружба бесценна. True friendship is priceless.
Лягушка - это насекомоядное или травоядное? Is this an insectivore or a herbivore?
Она настоящая красавица. She is a real beauty.
А как ты думаешь, рыбка, лягушка и змейка вынесли это? How do you think the fish, the frog and the snake endured it?
Настоящая дружба дороже денег. Real friendship is more valuable than money.
Она сказала что что-то упадет и так уж получилось, что лягушка упала в это самое время. She said something would fall and a frog just happened to fall right around the same time.
Это не была настоящая любовь. It wasn't real love.
Ядовитая лягушка и бескрылая птица. A toxic frog, and a flightless freak.
У меня была настоящая аллергия на Шекспира. I had a real allergy to Shakespeare.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.