Ejemplos del uso de "настоящее положение" en ruso
А учитывая настоящее положение дел, цены могут и взлететь.
And given the current climate, prices might be going up.
Настоящее Положение не предоставляет какие-либо права сторонним бенефициарам.
This Statement does not confer any third party beneficiary rights.
В противном случае настоящее Положение является соглашением между вами и Facebook Ireland Limited.
Otherwise, this Statement is an agreement between you and Facebook Ireland Limited.
Настоящее Положение представляет собой соглашение между сторонами в отношении Facebook и заменяет собой любые предыдущие соглашения.
This Statement makes up the entire agreement between the parties regarding Facebook, and supersedes any prior agreements.
Мы оставляем за собой право удалить любые материалы или информацию, размещенные вами на Facebook, если посчитаем, что они нарушают настоящее Положение.
We can remove any content or information you post on Facebook if we believe that it violates this Statement or our policies.
Используя Сервисы Facebook или получая к ним доступ, вы безоговорочно принимаете настоящее Положение, которое периодически обновляется в соответствии с Разделом 13, приведенным ниже.
By using or accessing the Facebook Services, you agree to this Statement, as updated from time to time in accordance with Section 13 below.
Мы согласны с тем, что такие консультации могут иметь свои положительные стороны, однако они не должны скрывать от общественности настоящее положение дел в Организации.
We accept that such consultations can have their uses, but these should not include closing off the real business of the Organization to the public.
Если вы являетесь резидентом США или Канады или эти страны являются основным местом ведения вашей деятельности, то настоящее Положение является соглашением между вами и Facebook, Inc.
If you are a resident of or have your principal place of business in the US or Canada, this Statement is an agreement between you and Facebook, Inc.
Для вашей выгоды и защиты, вам следует внимательно прочитать настоящее положение, информационное письмо и классификацию клиента перед тем, как их подписать, и перед заполнением формы заявки.
For your own benefit and protection, you should read these Terms, the Information Notice and the client classification carefully before signing them and completing the Application Form.
Во всех таких случаях настоящее Положение прекращает свое действие, однако к вам по-прежнему будут применяться следующие положения: 2.2, 2.4, 3-5, 9.3 и 14-18.
In all such cases, this Statement shall terminate, but the following provisions will still apply: 2.2, 2.4, 3-5, 9.3, and 14-18.
Настоящее Положение о правах и обязанностях («Положение», «Условия» или «ППО») основано на Принципах Facebook и представляет собой условия обслуживания, которые определяют наши отношения с пользователями и другими лицами, которые взаимодействуют с Facebook, а также другими брендами, продуктами и сервисами Facebook, называемые «Сервисами Facebook» или «Сервисами».
This Statement of Rights and Responsibilities ("Statement," "Terms," or "SRR") derives from the Facebook Principles, and is our terms of service that governs our relationship with users and others who interact with Facebook, as well as Facebook brands, products and services, which we call the “Facebook Services” or “Services”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad