Sentence examples of "настройкой" in Russian
Translations:
all5629
setting3509
setup1780
control105
customization73
customizing46
tuning26
provisioning9
customising2
attunement1
other translations78
Вопросы, рассматриваемые перед настройкой профилей рабочего времени
Issues to consider before setting up work time profiles
Строка соглашения разделена настройкой этого специального дня.
The pay agreement line is delimited by the setup of this special day.
Перед настройкой базового бюджетирования или бюджетного контроля требуется собрать сведения, перечисленные в следующей таблице.
Before you set up basic budgeting or budget control, gather the information described in the following table.
Следующие задачи также связаны с настройкой ККМ.
The following tasks are also related to register setup:
Бюджетирование также требует дополнительной информации, которую необходимо изучить и выполнить перед настройкой базового бюджетирования или бюджетного контроля.
Budgeting also requires additional information that you must compile before you set up basic budgeting or budget control.
Сумма - величина бонуса, которая определяется настройкой поля Тип суммы.
Value - The rebate amount, which is determined by the setting the Amount type field.
Запасы резервируются в соответствии с настройкой следующих параметров:
Inventory is reserved according to the setup of:
В этом разделе описаны сведения и требования, которые необходимо выполнить перед настройкой базового бюджетирования, бюджетного контроля и бюджетного планирования.
This section describes the requirements and the information that you must compile before you set up basic budgeting, budget control, and budget planning.
Значение параметра работает вместе с максимальной настройкой, определенной в шаблоне загрузки.
The parameter value works together with the maximum setting specified on the load template.
Устранение неполадок с настройкой электронной почты на мобильных устройствах
Troubleshoot email setup on mobile device
Щелкните CTRL+S для сохранения заказа на продажу с новой настройкой.
Click CTRL+S to save the sales order with the new setting.
Проводки по ОС будут разнесены в соответствии с настройкой счетов для реализации.
The fixed asset transactions will be posted according to the setup of the accounts for disposal.
Перед настройкой Windows Mixed Reality не забудьте проверить наличие обновлений программного обеспечения.
Before setting up Windows Mixed Reality, be sure to check for software updates.
Если указать этот параметр неверно, могут возникнуть проблемы с настройкой и продлением подписки.
Selecting a different country/region may cause problems with subscription setup and renewal.
Если у вас возникнут проблемы с настройкой или использованием Office 365, просмотрите справку.
If you get stuck setting up or using Office 365, you can always get help.
Период отсутствия каждого работника определяется настройкой отсутствия, назначенной их записи в форме Рабочий.
Each worker’s absence period is determined by the absence setup that is assigned to their record in the Worker form.
Если у вас возникли проблемы с настройкой рабочих папок или получением доступа к своим файлам, обратитесь к администратору.
If you have trouble setting up Work Folders or accessing your files, contact your admin.
Проводки, предложенные в предложении по переоценке, будут созданы в соответствии с настройкой каждой отдельной группы переоценки.
Transactions that are suggested in the revaluation proposal are created according to the setup of each particular revaluation group.
В разделах этого раздела представлена информация о задачах, связанных с настройкой кодов причин возврата, кодов методов обработки и накладных расходов.
The topics in this section provide information about the tasks that are associated with setting up reason codes for returns, disposition codes, and charges.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert