Ejemplos del uso de "натали мёрчант" en ruso
Я был вчера потрясён песнями Натали Мерчант, её аранжировками старых поэм.
I was very struck by Natalie Merchant's songs last night, recovering old poems.
Видите ли, мы обнаружили запонку Альфа на пустыре, где была найдена задушенной миссис Мерчант.
See, we recovered an Alpha cufflink on waste ground where a Mrs. Merchant was found strangled.
"Мы помогаем близким, так же как и пациентам", - рассказывает Натали Савар, директор по уходу за больными.
"We help relatives as much as patients" says Nathalie Savard, Director of Care.
Г-жа Мерчант (Норвегия), представляя проект резолюции с внесенными в него устными поправками, говорит, что его главная цель- предоставить Комитету по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин право проводить в течение двух предстоящих лет дополнительные сессии, а также возможность на временной основе проводить заседания в параллельных рабочих группах, чтобы быть в состоянии выполнить все свои обязанности.
Mrs. Merchant (Norway), introducing the draft resolution, as orally revised, said that its main purpose was to authorize the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to hold extra sessions in the two upcoming years and to be able to meet in parallel working groups, on a temporary basis, in order to enhance its ability to discharge all its responsibilities.
Кроме того, он признался, что незаконно собирал средства для бывшего заместителя премьер-министра от Либеральной партии Натали Нормандо.
He also admitted having organised an illegal fundraiser for former Liberal Deputy-Prime Minister, Nathalie Normandeau.
Когда Мексика обрела уверенность в себе, ее богачи начали в нее вкладываться, отметила портфельный менеджер бостонского инвестиционного фонда Batterymarch Натали Уоллес (Nathalie Wallace).
When Mexico become confident in itself, the rich began to invest, pointed out Nathalie Wallace, a portfolio manager at Boston-based quant fund Batterymarch.
Но какова вероятность того, что Натали Рикиль - или состоятельные элиты Франции или Италии или Соединённых Штатов - примут на вооружение данные ценности?
But what are the chances of Nathalie Rykiel - or the affluent elites of France, or Italy, or the United States - adopting those values?
Я хочу отвезти Натали домой, чтоб она выспалась и поела домашней еды.
I'd like to take Natalie home, let her get some sleep and a home-cooked meal.
Я рассказала об этом Натали и она сказала, что ее мать была в серьезных отношениях долгое время.
Well, I mentioned that to Natalie, and she says that her mom's been in a serious relationship for years.
Она привлекалась к закону под другим именем, Натали Бёрк.
She's got a juvie record under another name, Natalie Burke.
Останется ли Натали здесь или пойдет в тюрьму это на усмотрение этого суда.
Whether Natalie stays here or goes to prison is at the discretion of this court.
Это телефон Натали, пожалуйста, говорите после сигнала.
Hello, this is Natalie, please leave a message after the beep.
Это как когда я попросила тебя пойти на вечеринку, потому что не могу оставаться там наедине с Мэттом и нет, ты берешь своего нового друга Натали?
Is this like when I asked you to go to the party 'cause I can't stand to be there alone with matt, and, no, you're taking your new friend natalie?
Я сегодня пошёл домой, встал на колени и умолял Натали принять меня назад.
I went home this morning, and got down on bended knee, and asked Natalie to take me back.
Он сказал, Томас был пьян и если кто-нибудь узнает, это разрушит его репутацию и Натали навсегда запомнит своего отца безрассудным пьяницей.
He said Thomas was drunk, and that if anyone found out, it would tarnish his reputation and that Natalie would forever remember her father as a reckless drunk.
Натали и её девушке запретили надевать смокинг, так что мы делаем это из солидарности.
Natalie and her girlfriend were told that they couldn't wear tuxes, so we're doing this in solidarity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad