Ejemplos del uso de "натыкался" en ruso

<>
Traducciones: todos24 stumble20 come across1 otras traducciones3
Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес. It was when their migratory path hit a cliff.
Повторяющиеся попытки отменить закон о почтовых услугах всегда натыкался на яростные протесты со стороны союзов почтовых работников, управляющих Почтового Сервиса и сельских общин, которые опасаются потери этих услуг. Repeated attempts to repeal the Postal Service statute always brought violent protests from postal employee unions, Postal Service executives, and rural communities that fear being deprived of services.
Я много раз натыкался на факт, что такие популярные индикаторы STMR как RSI (2) или DV (2), потеряли большую часть своей прогнозирующей силы (по сравнению с днями их славы), но этот тест показывает, что это не совсем верно для акций с самой низкой волатильностью. I’ve covered many times the fact that popular STMR indicators like RSI (2) or DV (2) have lost most of their predictive power (relative to their glory days), but this test shows that’s not so true for the lowest vol stocks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.