Ejemplos del uso de "науку" en ruso

<>
Traducciones: todos3394 science3364 otras traducciones30
Законный путь женщин в науку Legislating Women into Science
Я - за науку о климате". I am for climate science."
Итак, какую же науку мы можем иметь? So what kind of science can we have?
Вы внедряете науку, а она разрушает волшебство." You bring in science, and it ruins the magic."
Моя дочь предпочитает науку языкам или искусству. My daughter prefers science to languages or art.
Вопросы питания человека всё чаще привлекают науку. Human nutrition is of increasing importance to science.
Мы бы продвинули науку на 100 лет вперед. We could leap forward in science a hundred years.
Я воображал себя рыцарем, пытающимся продвинуть науку вперёд. In my mind, I was actually a knight trying to help science move along.
Двое из них преобразовали химию в современную науку. The two of them transformed chemistry into a modern science.
Разрабатывая столько лет эту науку, я всегда ошеломляющим приложением?" You know, in working on this science for many years, "What will be its first killer app?"
Так что пора взглянуть по-новому на сельскохозяйственную науку. So we need to think differently about agriculture science.
Оставьте в стороне науку, Уэйнрайт, и падите на колени. Lay aside your science, Wainwright, and fall to your knees.
Вы, однако, расцениваете науку как некоторую уловку или давку. You, however, seem to regard science as some kind of dodge or hustle.
Ну, того, что выдают за науку на сайтах знакомств. Well, what passes for science on dating sites.
Прошлый вклад Мусульманского мира в науку и образование был исключительным. The Muslim world’s past contributions to science and education were extraordinary.
Во-вторых, мы должны поставить науку в центре устойчивого развития. Second, we must put science at the center of sustainability.
Есть процесс обмена мнениями, созидания и критики, двигающий науку вперед. There's a process of give and take, of construction and criticism, that makes science work.
Трудно представить естественную науку, в которой ортодоксальность колеблется между двумя полюсами. One cannot think of any natural science in which orthodoxy swings between two poles.
Мой главный интерес - как расширить эту науку, чтобы решить другие недуги. My main interest is how to elaborate this science to address other maladies.
Вертикальная ось представляет науку, контролирующую процесс производства, а горизонтальная - масштаб производства. if I plot science as a proxy for control of the production process and scale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.