Ejemplos del uso de "научная работа" en ruso

<>
Следующая научная работа, посвященная космонавтике, появилась в польской прессе после войны, благодаря работе Польского общества астронавтики (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). Further work devoted to astronautics appeared in the Polish Press after the War thanks to the Polish Astronautics Company (Polskie Towarzystwo Astronautyczne).
Сегодня научная работа Грико ограничена анализом проведенных исследований по вопросам спячки, а еще он ведет собственные лабораторные исследования, изучая стазис у мышей, улиток и пиявок. His current research is limited to surveys of existing hibernation studies, along with his own laboratory work on stasis in mice, leeches, and snails.
В докладе весьма определенно указывается на ожидаемые положительные или отрицательные последствия, но вместе с тем ясно предупреждается о том, что для получения более точных результатов необходима гораздо большая научная работа. There are strong hints of what might go right or wrong, but also clear warnings in the report that much more scientific work will be needed to get more accurate results.
Эта огромная научная работа заслуживает серьезного внимания, поскольку является хорошим руководством к решению других глобальных проблем. The details of this vast scientific effort are notable, because they provide lessons for addressing other global problems.
Впрочем, научная работа Чисти имеет даже более серьёзные последствия, чем собственно его изобретение. But Chisti’s research has implications far beyond the invention itself.
Её написал не я, а Эми и другие ученики в классе. Именно поэтому эта научная работа начинается так: "Жили-были." В результатах сказано, что "были испытания, одна задачка, ля-ля-ля." It's not written by me. It's written by Amy and the other students in the class. As a consequence, this science paper begins, "Once upon a time . " The results section, it says: "Training phase, the puzzle . duh duh duuuuuhhh." Right?
Вот она, научная работа, согласны? That's a science paper, basically.
Вот вам научная работа. This is a science paper.
Наиболее распространенными областями работы были специализированные учебные программы, полевые исследования и научная работа, поощрение инициатив в области чистого производства и других перспективных экологических технологий и методов. Specialized training programmes, field and research work, promotion of cleaner production initiatives and other advanced environmental technologies and practices were among the most common areas of work.
В целях привлечения молодых женщин к научно-исследовательской работе министерство культуры, высшего образования и научных исследований приступило в сотрудничестве с Люксембургским университетом и Национальным фондом научных исследований к осуществлению инициативы «Женщины и активная научная работа», в рамках которой в научных лабораториях организуются стажировки для учащихся-женщин и проводятся встречи между ними и женщинами-учеными. In order to awaken girls'interest in science and research, the Ministry of Culture, Higher Education and Research, in cooperation with the University of Luxembourg and the National Research Fund, has launched the “Forsche forschende Frauen” scheme which brings secondary-school girls into contact with women researchers through meetings and training periods in research laboratories.
Международная научная работа над вопросами климатических изменений осуществляется в рамках Всемирной программы исследования климата (ВПИК), в которой применяется многопрофильная стратегия изучения физических аспектов климата и климатических изменений. International scientific work on climate change is carried out under the World Climate Research Programme (WCRP), which uses a multidisciplinary strategy for the investigation of the physical aspects of climate and climate change.
В конвенционном районе ГФКМ запрещен промысел далее чем на 1000 метров, и в этом направлении ведется дополнительная научная работа. Fishing beyond 1,000 metres was prohibited in the GFCM convention area, and additional scientific work was being conducted in that regard.
А такая длительная, напряженная потенциально научная работа требует резюме, отличающегося от того, что требовалось в прошлом. And that kind of long, tight, potentially science-centric job lends itself to a different resume than astronaut calls past.
Физика - это научная дисциплина. Physics is a branch of science.
Это моя основная работа. It's my full-time job.
Более того, научная команда Curiosity убеждена, что озера и реки на Марсе существовали очень долго, возможно, миллионы лет. What’s more, the Curiosity science team is convinced that the lakes and streams lasted for long periods, perhaps millions of years.
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
За ним последовали Spirit, Opportunity и научная лаборатория по изучению Марса Curiosity. Spirit, Opportunity, and the Mars Science Laboratory Curiosity have all followed.
Работа теперь закончена. The work is actually finished.
Кроме того, американская научная и технологическая политика должна отражать понимание того, что долгосрочный рост качества жизни зависит от роста производительности труда, который отражает технологический прогресс, который, в свою очередь, предполагает прочную основу фундаментальных исследований. Moreover, America's science and technology policy must reflect an understanding that long-term increases in living standards depend upon productivity growth, which reflects technological progress that assumes a solid foundation of basic research.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.