Ejemplos del uso de "находитесь" en ruso
В соответствии с налоговым законодательством Южной Кореи, если вы находитесь в этой стране, вы несете ответственность за расчет, начисление и уплату НДС в отношении покупок клиентов из Южной Кореи.
Under applicable South Korean tax laws, if you're located in South Korea, you remain responsible for determining, charging, and remitting VAT for purchases by customers in South Korea.
Встаньте или сядьте там, где вы обычно находитесь, когда играете или смотрите телевизор.
Stand or sit where you do when you play games or watch TV.
Вы можете просмотреть разрешения сайта, на котором находитесь.
You'll see the permissions that have been allowed for the website you’re on.
вы находитесь в регионе, где поддерживается функция "Суперчат".
You are located in one of the available locations
Индонезия подала пример; сейчас в центре внимания находитесь вы.
Indonesia has set an example; now the spotlight is on you.
— Представьте, что вы находитесь в парке, перед вами ворота.
“It’s like you are at the park and you start next to the gate, far from equilibrium.
Как никак, вы находитесь на противоположных концах социальной лестницы.
You are on antipodal ends of the social strata, after all.
И вы, участники этой конференции, находитесь в уникальном положении.
And you, at this conference, are in a unique position.
Вы осознаете происходящее и не находитесь под принуждением в настоящий момент?
Are you mentally competent and under no duress at this time?
Существует мудрая американская поговорка: «Если вы находитесь в яме, перестаньте копать».
There is a wise American saying: “If you are in a hole, stop digging.”
Это означает, что с этого момента вы находитесь под моей опекой.
That means that from now on, you are under my protection.
Если Вы находитесь в Австралии, в тюрьмах в основном сидят аборигены.
If you're in Australia, it's mostly aboriginals who are in jail.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad