Ejemplos del uso de "находить" en ruso con traducción "find"
Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык.
Second, negotiators are finding common ground.
Или находить дорогие детали из выброшенных электротоваров?
Or find expensive components from discarded electronics?
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки.
We have to bundle adjust them. Find tie points.
Находить людей, которым нравятся вещи высшего сорта.
Finding others who enjoy the better things in life.
Благодаря ей пользователям легче находить ваш контент на YouTube.
Metadata helps users find your video when they search for something on YouTube.
И он продолжал находить место, усовершенствовать способ своего применения.
And he just had to keep finding a place, refining the process of how to apply himself.
синхронизировать контакты, чтобы автоматически находить людей, которых вы знаете;
Sync contacts to automatically find people you know.
И ваша работа - находить стюардесс, которые бы провозили золото?
Then your work is to find airline stewardesses to transport gold?
Мгновенный поиск поможет вам быстро находить элементы в Outlook.
Instant Search helps you to quickly find items in Outlook.
Потом она учится ходить на поводке и находить цели.
Then the animal learns to walk on a leash in the open and find targets.
Потеряв очень многое, я наконец-то начал находить себя".
As I lost so much, I finally started to find myself."
Списки адресов помогают пользователям находить нужных им получателей и ресурсы.
You can use address lists to organize recipients and resources, making it easier for users to find the recipients and resources they need.
Организованная преступность постоянно ищет таких возможностей и продолжает их находить.
Organized crime is constantly on the lookout for such opportunities, and it continues to find them.
находить коллег и однокурсников, восстанавливать и поддерживать связь с ними;
Find and reconnect with colleagues and classmates.
Следующим шагом крыса учится находить настоящие мины на настоящем поле.
In the next step, animals learn to find real mines in real minefields.
При этом сообщения удаляются с сервера, а значит их труднее находить.
This means the mails are removed from the server and are harder to find through search.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad