Ejemplos del uso de "нацеленному" en ruso con traducción "aim"
Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей.
Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals.
Если говорить ясно и просто, то такие государства не будут в состоянии вступить в переговоры по меньшему запрету, нацеленному на то, чтобы прикрыть торговлю одной категорией ППМ, но предполагающему приемлемость торговли другими категориями этого оружия.
Clearly and simply put, such States will not be in a position to enter negotiations on a lesser ban, aimed at arresting trade in one category of APMs alone but implying the acceptability of trade in other categories of these weapons.
Приветствуя обязательства, принятые в 2005 году федеральным правительством и правительствами провинций/территорий по Келоунскому соглашению, нацеленному на ликвидацию социально-экономического разрыва между аборигенными и неаборигенными канадцами, Комитет по-прежнему испытывает обеспокоенность по поводу огромной степени отставания в уровне жизни, которое сохраняется у аборигенных народов.
While welcoming the commitments made in 2005 by the Federal Government and provincial/territorial governments under the Kelowna Accord, aimed at closing socio-economic gaps between Aboriginal and non-Aboriginal Canadians, the Committee remains concerned at the extent of the dramatic inequality in living standards still experienced by Aboriginal peoples.
кодекс предусматривает также наказания для любого, кто предлагает другому человеку просто присоединиться к соглашению, нацеленному на совершение преступления, связанного с терроризмом, даже если это предложение было отклонено, и для любого, кто знал о существовании намерения совершить такие преступления, но не сообщил об этом властям.
The code also establishes penalties for anyone who invites another to join even a mere agreement aimed at the commission of crime in connection with terrorist activity, even if his invitation is not accepted, and for anyone who has knowledge of the existence of a plan to commit such crimes and fails to inform the authorities thereof.
Система выдачи социальных пособий остается нацеленной на привилегированных.
The social benefit system remains aimed at the privileged.
Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
We are always aiming at improving in the quality of service.
Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Казни коррумпированных чиновников также нацелены на улучшение имиджа партии.
Executions of corrupt officials is also aimed at improving the party’s image.
Я только хочу, чтобы я нацелил фазер немного выше.
I just wish I had aimed that phaser a little higher.
«Детские университеты» нацелены непосредственно на работу с детьми и молодежью.
Children's Universities are aimed specifically at young people.
Эта программа не нацелена на формирование типовых решений задачи обработки данных.
This program does not aim at building generic data processing solutions.
Революция Кастро, свергшая Батисту, была нацелена на создание современной, разносторонней экономики.
Castro’s revolution to topple Batista aimed to create a modern, diversified economy.
Многие страны региона уже внедрили политику, нацеленную на ускорение темпов рождаемости.
Many countries in the region already have policies aimed at increasing the birth rate.
И приоритетной задачей должны быть реформы, нацеленные на дерегулирование финансовых рынков.
Reforms aimed at deregulating financial markets should be the priority.
Мы готовы поддерживать все предложения, нацеленные на универсализацию этих международных документов.
We are ready to support all proposals aimed at the universalization of these international instruments.
Автоматизация стратегии – это постоянный процесс, нацеленный на улучшение итогов работы трейдера.
Automating your strategy is a continuous process aimed at improving your performance.
В Африке такие подходы зачастую нацелены на получение обоюдно выигрышных результатов:
Across Africa, these approaches often aim for a "win_win" outcome:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad