Ejemplos del uso de "национальным кадастрам" en ruso

<>
Traducciones: todos33 national inventory25 otras traducciones8
КГЭ также запланировала провести рабочее совещание-практикум по национальным кадастрам парниковых газов для региона Латинской Америки и Карибского бассейна, которое состоится в октябре 2004 года. The CGE has also scheduled a hands-on training workshop on national greenhouse gas inventories for the Latin America and the Caribbean region, to take place in October 2004.
ВОО принял к сведению планы КГЭ организовать практические учебные рабочие совещания по оценкам уязвимости и адаптации для регионов Азии и Тихого океана и Латинской Америки и Карибского бассейна, а также практическое учебное рабочее совещание по национальным кадастрам парниковых газов для Африканского региона в 2006 году. The SBI took note of the plans by the CGE to organize hands-on training workshops on vulnerability and adaptation assessments for the Asia and the Pacific and the Latin America and the Caribbean regions, and a hands-on training workshop on national greenhouse gas inventories for the Africa region, in 2006.
Не включенные в приложение I Стороны должны представлять рабочие листы, как это предусмотрено в формате отчетности МГЭИК, в качестве приложения к своим национальным кадастрам ПГ в национальных сообщениях. Non-Annex I Parties should be encouraged to provide worksheets, as provided in the IPCC reporting format, as an appendix to their national GHG inventories in the national communications.
ВОО выразил благодарность КГЭ и секретариату за успешное проведение серии региональных рабочих совещаний-практикумов по национальным кадастрам ПГ и оценкам уязвимости и адаптации и глобального рабочего совещания по оценкам вариантов предотвращения изменения климата. The SBI commended the CGE and the secretariat for successfully completing the series of regional hands-on training workshops on national GHG inventories and vulnerability and adaptation assessments and the global workshop on mitigation assessments.
С момента своего создания в рамках оказания технической поддержки Сторонам, не включенным в приложение I, КГЭ провела одно глобальное (по вопросам смягчения последствий) и шесть региональных (по уязвимости и адаптационным мерам и национальным кадастрам ПГ) рабочих учебных совещаний-практикумов. In providing technical support to non-Annex I Parties, the CGE has conducted one global (mitigation) and six regional (V & A and national GHG inventories) hands-on training workshops since its establishment.
В ходе подготовки доклада тематические группы КГЭ по национальным кадастрам парниковых газов (ПГ), уязвимости и адаптации, предотвращению изменения климата и вопросам общего характера обсудили технические трудности, с которыми сталкивались Стороны, не включенные в приложение I, в ходе подготовки своих первоначальных национальных сообщений. In preparing the report, the thematic groups on national greenhouse gas (GHG) inventories, vulnerability and adaptation, mitigation and cross-cutting issues of the CGE discussed the technical constraints encountered by non-Annex I Parties in preparing their initial national communications.
Для облегчения своей работы Группа учредила следующие тематические группы: по национальным кадастрам парниковых газов (ПГ); по оценкам уязвимости и адаптации (УиА); по смягчению воздействия и межсекторальным вопросам, которые включают в себя проведение исследований и систематических наблюдений, передачу технологии, укрепление потенциала, просвещение, профессиональную подготовку и информирование общественности, распространение информации, создание сетей и финансовую и техническую поддержку. To facilitate its work, the group set up the following thematic groups: national greenhouse gas (GHG) inventories; vulnerability and adaptation (V & A) assessments; mitigation; and cross-cutting issues, which include research and systematic observation, technology transfer, capacity-building, education, training and public awareness, information and networking and financial and technical support.
Опираясь на решение 3/СР.8 и действуя в рамках своей программы работы на 2003-2007 годы, КГЭ к настоящему времени провела шесть региональных учебно-практических рабочих совещаний по национальным кадастрам парниковых газов (ПГ) и по вопросам уязвимости и адаптации, а также одно глобальное рабочее совещание по предотвращению изменения климата, в которых участвовали 325 экспертов из 125 Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции. In response to decision 3/CP.8, the CGE, in its work programme 2003-2007, to date has completed six regional hands-on training workshops on national greenhouse gas (GHG) inventories and vulnerability and adaptation, and one global workshop on mitigation involving 325 experts from 125 Parties not included in Annex I to the Convention.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.