Ejemplos del uso de "начала спектакля" en ruso
Который сидит весь в предвкушении, и с нетерпением ждёт начала спектакля.
Sitting there in high spirits, and eagerly waiting for the play to begin.
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия.
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
Наблюдая за тем, как железные дороги связывают все больше европейских городов с городами в Восточной Азии, мы являемся свидетелями только первого акта спектакля, который становится все более сложным с каждым новым эпизодом.
As we sit back and watch more and more cities in Europe connecting by rail with cities in East Asia, what we are witnessing is simply the first act of a show whose plot is going to grow ever more sophisticated with each episode.
В театре нам раздали театральные афиши спектакля, в котором я играю!
We got the playbills today at the playhouse of the play I'm in!
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Три распроданных шоу в ночь, два дневных спектакля каждые выходные.
Three sold-out shows a night, two matinees every weekend.
Когда она сказала «я скучала по тебе», она начала плакать.
When she said "I missed you" she began to cry.
Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
Мы будем пить коктейли перед началом спектакля в 19.00, где нас ждут ковровая дорожка, журналисты, и как минимум один волнующий рассказ об алкоголизме и банкротстве.
We'll grab cocktails before curtain, 7:00 P. M., where the red carpet, paparazzi, and at least one stirring tale of alcoholism and financial ruin await us.
Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too.
Но на следующей неделе должны быть ещё два спектакля.
Well, the play has two more performances next week.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad