Ejemplos del uso de "начинайте" en ruso
Traducciones:
todos10555
start6739
begin1248
launch1008
initiate653
commence349
get started267
engage120
embark106
kick off14
set off10
jump-start9
get going8
start out3
prelude2
embark on2
strike up1
introduce with1
otras traducciones15
Не начинайте выражение со знака равенства (=).
Do not precede the expression with an equal sign (=).
Не начинайте выражение условия с оператора =.
Do not precede the criteria expression with the = operator.
Начинайте совместную игру немедленно или предложите собраться в определенное время.
Play now, or propose a future date and time.
Начинайте каждые торги с ознакомления с кратким обзором финансовых рынков.
Kick-start each trading session with our concise summary of the financial markets.
Все в порядке, начинайте собирать деньги, будьте готовы произвести передачу.
All right, let's get the money set, Be ready to make the drop.
Никто не говорит: "О, мне кажется, это лекарство работает, начинайте его использовать."
No one would say, "Hey, I think this medicine works, go ahead and use it."
Отсутствие минимального депозита: начинайте торговать на XGLOBAL Markets с той суммой, которую вы можете себе позволить.
No minimum deposit requirements - enter the market and test XGLOBAL Markets trading services with the initial investment you feel most comfortable
Или попробуйте создать собственное объявление. Если откликнется достаточное количество людей, соберите их в команду и начинайте играть!
Or, create your own post — when enough people are interested, invite them to your party and play!
В Word, Excel или PowerPoint нажмите на экран в том месте, куда хотите установить курсор, и начинайте вносить изменения.
In Word, Excel, or PowerPoint, tap where you'd like to place the cursor and make a few edits.
Смотрите один и тот же фильм на телефоне и на планшете, и начинайте просмотр с того места, где вы остановились
Play the same movie on your phone and tablet, and pick up where you left off
Поэтому, учитывая всю эту сложность, я бы не хотел, чтобы мне сказали: "Начинайте с чистого листа, господин архитектор. Делайте, что хотите."
And yet, in all its messiness, in all its difficulties, I would not have liked somebody to say, "This is the tabula rasa, mister architect - do whatever you want."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad