Ejemplos del uso de "начинанием" en ruso

<>
Traducciones: todos23 undertaking19 otras traducciones4
Во многих отношениях поддержка правительством Блэра политики свободного рынка оказалась разумным и полезным начинанием. In many ways, the Blair government's support of free-market policies turned out to be a shrewd and productive shift.
Она пояснила, что это совещание является первым начинанием Комиссии в ее попытке направить обсуждение вопроса важности информационного общества на рассмотрение выгод от повышения эффективности и решения проблем, выявленных в ходе подготовки региональных и глобальных конференций по вопросу ИО. She explained that the Round Table was the first exercise of the Commission trying to shift the discussion about the importance of the Information Society towards consideration of efficiency gains and solutions to the problems identified in the process of preparation of regional and global conferences on IS.
Переход на МСУГС является большим начинанием, которое потребует внесения изменений в Финансовые положения и правила ЮНФПА и вложения значительных средств в работу по осуществлению их внедрения, включая подготовку персонала, решение вопросов учета, изменение системы планирования общеорганизационных ресурсов и принципов формирования бюджета и управления имуществом. The adoption of IPSAS is a major exercise that would require changes in the UNFPA Financial Regulations and Rules and a significant investment in the management of their introduction, including staff training, resolution of accounting issues, modification of enterprise resource planning and a change in budgeting and asset management policies.
В этом контексте передача малым островным развивающимся государствам технологии и ноу-хау по использованию, применению и разработке солнечной энергии — бесплатно, на основе субсидирования или по доступным ценам — могла бы оказаться весьма полезным начинанием в плане получения ими более чистой энергии и значительного сокращения расходов на импорт ископаемого топлива, а также уменьшения зависимости от него. In that context, the transfer of technology and know-how to small island developing States in the use, application and development of solar energy — free of charge, or at subsidized and affordable rates — could be highly instrumental in helping them along the path towards cleaner energy and significantly reduced import bills for fossil fuels, as well as reduced dependability on fossil fuels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.