Ejemplos del uso de "наше дело" en ruso
Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору.
So we will stand firm in the cold and the snow to see that our democratic choices are respected.
Затем наступили террористические атаки 11 сентября 2001 года, делая выбор "не наше место, не наше дело" бессмысленным.
And then came the terrorist attacks of September 11, 2001, making the "out of area or out of business" choice seem a no-brainer.
Но мы уверены, что если мы раскрутим эту ниточку, мы закроем наше дело, к тому же повязав всю организацию Шо.
But we are confident that if we can exploit this lead, we can close our case and we can roll up Shaw's entire organization.
Наше дело - найти то, что отпирается ключом.
So we're setting out to find whatever this key unlocks.
Буду доказывать в суде, что наше дело против Calico Hot Sauce не было агрессией в интересах Ryder Foods.
By demonstrating to the court that our underlying case against Calico Hot Sauce was not merely a hatchet job on behalf of Ryder Foods.
У меня есть бутылка мадеры 80-летней выдержки, которую мы откупорим, чтобы отметить наше дело.
I have 80-year-old bottle of madeira that we can use to toast our new endeavor.
Ты не сказала ни слова с тех пор, как мы проиграли наше дело.
You haven't said a word to me since we lost our case.
Ты дал мне сертификат подлинности и обещание, что ни один из наследников не подаст на меня в суд за владение, и что наше дело закончено!
You gave me a certificate of authenticity and a promise that none of the heirs are going to sue me for possession, and that our business was done!
Пол года без секса и доктору Кадди не обязательно носить стринги, но это не наше дело.
Six months without putting out, Dr. Cuddy doesn't need to wear thong panties, but it's not our call.
Когда мы закончим здесь наше дело, я попрошу Кролла разрушить все это.
When we have completed our task here, I will ask Kroll to destroy it all.
Может, это не совсем то, что ты представлял, но так мы сможем открыть наше дело, это наш шанс положить хорошее начало.
It might not be what you had in mind, but it means we can open as a business and stand a chance of making a good go of things.
Наше дело благородное, так что нам позволено праведное насилие.
Our cause is good, so we can inflict righteous violence.
Мы больше не можем откладывать эту проблему или делать вид, что это не наше дело.
We can no longer sweep this issue under the carpet or pretend that it is not our problem.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad