Ejemplos del uso de "не очень" en ruso

<>
Я не очень люблю собак. I'm not really a big dog person.
Я не очень вписываюсь, понимаете? I'm not really jibing, you know?
Сейчас не очень Да, да, да. Right now, not really.
Я не очень шарю в этих делах. I'm not really good with pda.
Не очень, как и большинство ребят их Хора. Not really, but neither can most of the kids in Glee Club.
Это не очень хорошая идея при данных обстоятельствах. It's not really a good idea under the circumstances.
Не очень, но ему не стоило быть таким вредным. Not really, but he didn't have to be so hurtful.
Я не очень то люблю эти пирожные с орехами. I'm not really a brownie guy.
То, что ты бросаешь Елене злобные взгляды - не очень помогает. Your giving Elena the evil eye - it's not really helping.
создаётся впечатление, что С.Америка и Европа не очень замечают эти тренды. And there is this impression that North America and Europe are not really paying attention to these trends.
Мэрилин кидалась направо и налево своими связями, но это не очень хорошее название, Том. Marilyn played fast and loose with her contacts, but that's not really a good title, Tom.
Кто-то отвесил тебе комплимент, и ты с этим не очень хорошо справляешься, пото. Someone paid you a compliment that you're not really handling well beca.
Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение. You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior.
У тебя никогда бы не получилось доказать, что я и есть Сплетница, и я не очень заинтересована в том, чтобы ни с того ни с сего стать твоей сестрой. You never really stood a chance of exposing me as Gossip Girl, and I'm not really interested in being your sister all of a sudden.
Как видите, получается не очень. You see, it wasn't working very well.
Ходовые качества не очень хороши. The ride is not very good.
Не очень - то они лицеприятные. They're not very pretty pictures.
Для солнечного ожога - не очень. Not so good for sunburn.
Они нам не очень докучают. They don't bother us muc.
Его осталось не очень много. There's not much of it left.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.