Ejemplos del uso de "не прочь бы быть" en ruso
Как правило, они не прочь взять дополнительно несколько лотов по 500-1000 штук акций, когда те появляются.
They usually are not at all reluctant to take on additional 500- or 1000-share lots when they become available.
Ситуация может усложниться еще больше, поскольку некоторые лидеры в Чехии, Венгрии и Словакии не прочь присоединиться к "ядру" европейской интеграции, если в один прекрасный день некоторые страны вдруг решат создать "двухскоростную" Европу.
The situation could become even more complicated, because some leaders in the Czech Republic, Hungary, and Slovakia would like to join the "hard core" of European integration should some European states one day decide to create a two-speed Europe.
Не знаю, как ты, а этот шалунишка не прочь выпить.
I don't know about you, But this rascal could use a drink.
Я просто говорю, что если у тебя все еще есть желание сделать это, то я был бы не прочь помочь тебе.
I'm just saying, if you still have a desire to do this thing, then, um, I have half a mind to help you.
Выберите три слова или фразы относящиеся к вашей теме которая могла бы быть интересной и полезной другим студентам и представьте их классу.
Choose three words or phrases relating to your topic that other students might find interesting and useful and present them to the class.
Я не прочь заколдовать замки после твоего ухода.
I have half a mind to enchant the locks after you leave.
Было довольно одиноко, с тех пор, как я ни с кем не разговаривал, поэтому я был не прочь перекинуться с кем-нибудь парой фраз
It seemed quite lonely, and since I hadn't spoken to anyone in a while, I wouldn't mind exchanging a few words with someone
И не знаю, я бы не прочь получить еще один шанс.
And I don't know, I wouldn't mind getting another chance.
Именно поэтому для нас важно узнать, если что-то пошло не так, как должно бы быть.
For exactly this reason we would like to know when something has not gone as it should have.
Я хорошо позавтракал, так что не голоден, но я не прочь разделить с вами трапезу.
I had a big breakfast, so I'm not really hungry, but I'd love for us all to share a meal together.
Мемуары о кампании Обамы 2008 года являются печальным напоминанием о том, что могло бы быть
Obama's 2008 campaign memoir is a sad reminder of what might have been
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad