Exemples d'utilisation de "не только" en russe

<>
И не только меченые карты. And not only marked cards.
Который не только получил благодарность Who not only received a commendation
Сегодня проблема не только экономическая. Today, the problem is not only economic.
И это касается не только женщин. And it's not only about women.
Сребреница - позор не только для Нидерландов Not Only The Dutch Were Disgraced at Srebrenica
Но проблема не только в цифрах; But the problem is not only the numbers;
Это касается не только развивающихся стран. That's not only in the developing world.
Но страх является не только унизительным; But fear is not only degrading;
Она не только развяжет тебе язык. This one will not only make you talk.
Однако вопрос касается не только денег. The question, however, is not only one of money;
Но речь не только об этом. But it's not only about that.
И тут важно не только количество. Now, this is not only about numbers;
Но дело не только в образовании. But it's not only education.
Пекарня известна не только в Инчон. The bakery is not only famous in Incheon.
И это не только внутренний вопрос. This is not only a domestic issue.
Это не только внешняя часть бизнеса. This is not only outside of businesses.
Не только преступно, но и смертельно. Is not only felonious, but deadly.
Это не только выполнимо - это уже происходит. This is not only doable; it is being done.
И тратятся не только скоропортящиеся продукты питания. It is not only perishable food that is squandered.
И не только можешь ездить на мопеде. Not only that you can drive a moped now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !