Sentence examples of "неактивный миксер" in Russian
Накрой миксер полотенцем, чтобы смесь не расплескалась, и запускай.
Just cover the bowl with the towel so it doesn't splash out, and turn it on.
4 Неактивный счет – это счет финансовых инструментов на котором не совершалось сделок с финансовыми инструментами в течение 6 месяцев.
4 A dormant account is the financial instruments account which has shown no activity (transactions in financial instruments) for 6 months.
Мы очень гордились, особенно названием: "Миксер в качестве центрифуги".
We were very proud of this, particularly the title, which was "Eggbeater as Centrifuge."
5 Комиссия за неактивный счет не может создать негативный остаток на счете и не предполагает закрытие счета.
5 The dormant account maintenance fee cannot produce negative account balance and does not assume the account closing.
Берётся миксер - миксеры есть всюду. Отпиливается лопасть, сюда втыкаются трубочки. А когда они наполнены кровью, вся штука вращается, кто-то должен просто взять и вращать.
You get an eggbeater, which is everywhere, and you saw off a blade, and then you take tubing, and you stick it on that. You put the blood in, you spin it - somebody sits there and spins it.
«Неактивный торговый счет» — торговый счет Клиента, на котором в течение 6-ти (шести) календарных месяцев подряд не было открыто ни одной позиции, не было выставлено ни одного отложенного ордера и не было совершено ни одной неторговой операции.
"Inactive Trading Account" shall mean a Client's trading account which has not had an open position, pending order, or non-trading operation in a 6 month period.
Если у клиента в Renesource Capital открыто несколько счетов финансовых инструментов и если на одном из них за последние 6 месяцев была произведена хотя бы одна сделка с финансовыми инструментами, то комиссия за неактивный счет не взимается.
If the Customer has several financial instruments accounts with Renesource Capital and there was at least one transaction in financial instruments on one of them during the last 6 months, the dormant account maintenance fee is not charged.
Комиссия за неактивный аккаунт в размере $ 5 в месяц взимается платформой XTrade с неактивных аккаунтов.
An Inactive Account Fee of up to $5 USD per month is assessed to XTrade accounts that are inactive.
Неактивный торговый счет Клиента переносится из базы торгового терминала в архивную базу, в результате чего Клиенту блокируются доступ и любые операции по счету, при этом вся история и баланс счета сохраняются;
The Client's inactive account shall be transferred from the trading terminal base to the archive, resulting in the Client's access and ability to complete any operations being blocked, but the account history and balance being saved;
Сервис "На всякий случай" позволяет указать, что станет с вашим аккаунтом, если вы перестанете им пользоваться. Например, вы можете удалить неактивный аккаунт или отправить хранящиеся в нем данные другому пользователю.
Inactive Account Manager is a way for users to share parts of their account data or notify someone if they’ve been inactive for a certain period of time.
Когда неактивный ящик удаляется из режима хранения на месте или хранения для судебного разбирательства, он удаляется без возможности восстановления.
When an inactive mailbox is removed from In-Place Hold or when litigation hold is disabled, it is permanently deleted.
Если первым в списке привязки является неактивный или отключенный сетевой адаптер, служба топологии Microsoft Exchange Active может формировать указанные ниже события-предупреждения.
When a disabled or inactive network adapter is configured as the first network in the binding list, the Microsoft Exchange Active Directory Topology service may generate the following warning events:
Выполните следующие действия, чтобы активировать неактивный банковский счет.
Follow these steps to activate an inactive bank account.
Можно настроить банк компании как неактивный для всех проводок или для новых проводок.
You can set a company bank as inactive for all transactions or for new transactions.
Вместо этого внешнему каталогу поставщика присваивается неактивный статус.
Instead, the external vendor catalog is set to a status of inactive.
После отправки сообщения, управляемая среда выполнения workflow-процессов сохраняет неактивный экземпляр workflow-процесса в базе данных Microsoft Dynamics AX.
After posting the message, the managed workflow runtime saves the idle workflow instance to the Microsoft Dynamics AX database.
Если первым в списке привязки является неактивный или отключенный сетевой адаптер, анализатор сервера Exchange Server выводит предупреждение, приведенное ниже.
If an inactive or disabled network adapter is listed first in the binding list, Exchange Analyzer generates the following warning message:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert