Beispiele für die Verwendung von "небольшим количествам" im Russischen
Übersetzungen:
alle180
small number of43
small amount41
few29
small quantity23
little13
some13
handful10
a little7
a bit1
Некоторые страны против применения положений Договора о нераспространении к небольшим количествам ядерного материала.
Some countries oppose the application of NPT safeguards to small quantities of nuclear materials.
Существует относительно небольшое количество активных пользователей.
There is a relatively small number of active users.
Однако лишь небольшое количество людей воспринимали эти обещания серьезно.
But few people took those promises seriously.
Ячейка комплектации используется для комплектации небольших количеств номенклатуры.
The picking location is used for picking small quantities of an item.
Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся.
We spend very little, if any, dollars in terms of identifying what we're up against.
В некоторых из этих округов всего лишь несколько сотен избирателей, и небольшому количеству заинтересованных групп легко их контролировать.
Some of these constituencies have only a few hundred voters and are easily controlled by a small number of vested interests.
Я создал небольшое количество индикаторов, у которых важной способностью было прогнозирование краткосрочной динамики цен.
I created a handful of indicators that proved to have a meaningful ability to predict short term price movements.
Чай коры ивы, с небольшим количеством земли фиалкового корня.
Willow bark tea, with a bit of ground orris root.
Как можно заставить небольшое количество нейронов делать многое?
How can you make a small number of neurons do a lot?
7. Ограничьте свои риски, инвестируя небольшое количество капитала.
7. Limit your risk by investing a small amount of capital.
Этот вариант идеально подходит для небольших компаний с небольшим количеством сотрудников.
This is ideal if you have a small business with a few employees.
И, наоборот, в иных ситуациях небольшое количество оружия может быть дестабилизирующим фактором.
Contrarily, a small quantity of arms can be a factor of destabilization in other situations.
Том знает, что небольшое количество пены в велосипедном шлеме Может уменьшить силу воздействия вполовину.
And Tom knows that that little bit of foam in a bike helmet can reduce the G-force of impact by half.
Смешай его с небольшим количеством алкоголя и нефти, закачай под давлением в обычный краскопульт, и получишь самопальную перечную гранату.
Mix the birdseed with some alcohol and oil, pressurize it in a paint sprayer with co2, and you have a homemade pepper grenade.
НАТО можно считать бумажным тигром, если ее воспринимают как организацию, зависящую от небольшого количества государств.
NATO could be seen as a paper tiger if it is seen as an organization dependent on only a handful of states.
Благодаря небольшому количеству удачи, ты сумел меня обойти.
Well, with a little bit o 'luck, you had the advantage on me.
Небольшое количество Черных Лебедей, считает Талеб, "объясняет почти все в нашем мире".
A small number of Black Swans, Taleb believes, "explain almost everything in our world."
И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
And so, already small amounts of technology were transforming the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung