Ejemplos del uso de "небольшом количестве" en ruso con traducción "small amount"
Traducciones:
todos183
small number of43
small amount41
few29
small quantity23
little13
some13
handful10
a little7
a bit1
otras traducciones3
7. Ограничьте свои риски, инвестируя небольшое количество капитала.
7. Limit your risk by investing a small amount of capital.
И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
And so, already small amounts of technology were transforming the world.
Как успокоительное средство, небольшое количество GHB делает вас счастливым, чувственным и свободным.
As a sedative, a small amount of GHB makes you happy, sensual and uninhibited.
Субпродуктами горения газа являются углекислый газ, вода и небольшое количество оксидов азота.
The only byproducts of gas combustion are carbon dioxide, water, and small amounts of nitrogen oxides.
Между тем, радикальных последствий от падения продаж с небольшим количеством спирта пока не видно.
Meanwhile, radical consequences from the drop in sales with a small amount of alcohol are so far not apparent.
Даже небольшого количества ядерных материалов достаточно, чтобы убить и ранить сотни тысяч невинных людей.
Even a small amount of nuclear material could kill and injure hundreds of thousands of innocent people.
(Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.)
(When it is used at all now, it is now sprayed indoors in small amounts to prevent mosquitoes from nesting.)
В обмен на секс дети получают небольшое количество денег, продукты питания и иногда мобильные телефоны.
In exchange for sex, the children received small amounts of money, food and sometimes mobile phones.
И Советский Союз помог с исследовательским реактором, с помощью которого ливийские учёные получили небольшое количество плутония.
And the Soviet Union followed with a research reactor from which Libyan scientists extracted small amounts of plutonium.
Да, соединив глицерин с небольшим количеством чистящих средств для труб и от ржавчины также обнаруженные на судне.
Yes, combining glycerin plus small amounts of drain cleaner and rust remover also found on the ship.
Это большое достижение, но потребление даже небольшого количества пищи выше нормы приведет к ожирению через несколько лет.
A great accomplishment, but consuming even a small amount of food above the necessary will lead to obesity within a few years.
Будет небольшое количество внутренних экономических данных, ожидаемых до четверга, наиболее важные из которых — это завтрашние данные потребительской уверенности.
There is a small amount of domestic economic data due before Thursday – the most important being tomorrow’s consumer confidence figures.
Всего лишь небольшое количество стрихнина в трубке Фредерика - и одной затяжки было бы достаточно, плюс удачно сгоревшая улика.
Just a small amount of strychnine in the bowl of Frederick's pipe - one puff, that would be enough, plus conveniently burning the evidence.
Полиция Гранд Джанкшн, самого крупного города в округе, больше не привлекает к ответственности совершеннолетних за владение небольшим количеством наркотика.
The police in Grand Junction, the county's largest city, are no longer citing adults for possession of small amounts.
То же самое относится и к современному человеку, у которого яички также довольно скромного размера и производят небольшое количество спермы.
This is similar to modern humans, whose testes are also of very modest size and produce a relatively small amount of sperm.
В приведенном примере выгоды от уменьшения содержания ртути в бытовых измерительных приборах связаны с относительно небольшими количествами ртути- примерно 28 тоннами.
The benefit related to reduced mercury in household measuring products in the example above relates to relatively small amounts of mercury, ~ 28 tonnes.
Видите, задолго до индустриальной эпохи мы были в состоянии влиять на планету в глобальных масштабах, с помощью такого небольшого количества технологий.
So, long before the industrial age we've been affecting the planet on a global scale, with just a small amount of technology.
В 1994 Yahoo! началась с группы редакторов небольшого количества информации, представленной в сети, которую затем предоставляли пользователю в виде генерированных списков лучшего информационного наполнения, дополненного ссылками.
Indeed, back in 1994, Yahoo! started with a team of editors who combed through the small amount of information that was then online and generated lists of the best content, complete with links.
В новом здании, построенном в период с 1968 по 1973 год, часть металлической конструкции здания конференций была опрыскана огнестойким материалом вермиантом, который содержит небольшое количество асбеста.
In the new building, constructed between 1968 and 1973, part of the metal structure of the conference building was sprayed with a fireproofing material, vermiante, which contains small amounts of asbestos material.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad