Ejemplos del uso de "неверие" en ruso
Иосиф Сталин однажды продемонстрировал свое неверие в важность «мягкой силы» вопросом: «Какова численность папской армии?».
Joseph Stalin once dismissed the relevance of “soft power” by asking, “How many troops does the Pope have?”
Как представляется, общее ухудшение положения в плане безопасности и неверие в возможность установления стабильности в стране сказалось на темпах сдачи оружия и на общих показателях выполнения требований программы роспуска, особенно на севере страны.
The pace of weapons submission and overall disbandment compliance, particularly in the north, was thought to have suffered from the overall deterioration in the security situation and diminished confidence in the country's stability.
Слабость полиции в глазах населения и многие случаи бездействия полиции и судов и как следствие неверие в способность государства обеспечить законность и порядок способствовали распространению " правоохранительной " деятельности КПН (М) и ее " народных судов ".
The perceived weakness and often inaction of the police and courts, and the resulting lack of confidence in the State's capacity to enforce law and order, facilitated the extension of CPN (M) “law enforcement” activities and “people's courts”.
Религиозная вера или неверие и деятельность в рамках какого-либо признанного государством культа не являются препятствием для получения и осуществления кем-либо гражданских и политических прав, а также не освобождают никого от обязанностей, предусмотренных законодательством.
Religious faith or lack thereof, or activity within a religious institution recognized by the State cannot be an impediment for anyone to obtain and exercise his/her civil and political rights, and cannot absolve anyone of his obligations under the law.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad