Ejemplos del uso de "невиданный" en ruso

<>
Traducciones: todos29 unprecedented24 otras traducciones5
Я только что вылечил пациента, предсказав невиданный прежде порок развития. I just solved a case by predicting a never-before-seen heart defect.
Этим же путем пошли Новая Зеландия и Ирландия, и их экономики с тех пор переживают невиданный бум. New Zealand and Ireland followed suit and their economies have been booming ever since.
На традиционных западноевропейских рынках чиновники системы здравоохранения должны готовиться к росту количества смертельных исходов в результате передозировок, поскольку невиданный урожай опиума в этом году приведет к дозам героина повышенной чистоты. In traditional Western European markets, health officials should brace for a rise in the number of deaths from drug overdoses, as this year’s bumper opium crop will lead to higher-purity doses of heroin.
И нигде это не было так наглядно, как при урагане Сэнди. Ураган Сэнди был суперштормом, подобных которому мы давно ничего не видели, и ударил он по городу с рекордным количеством айфонов. Объём поступившей информации был невиданный. And nowhere was this brought home more than during Hurricane Sandy. So what you had in Hurricane Sandy was a superstorm, the likes of which we hadn't seen for a long time, hitting the iPhone capital of the universe - - and you got volumes of media like we'd never seen before.
Формированию этого нового подхода к работе с информацией, вне всякого сомнения, способствовал невиданный рост Интернета в сочетании с отпочковывавшимися от него интранетами, экстранетами, порталами, блогами и т.д., которые создали колоссальный сетевой потенциал, определяющий скорость движения, взаимозависимость и глобальный доступ общества и организаций, позволяя им моментально генерировать и распространять информацию по всему миру. This new approach to the handling of information was undoubtedly facilitated by the extraordinary rise of the Internet, coupled with the spin-offs of intranets, extranets, portals, blogs, etc., which have created an enormous networking potential that drives society and organizations in terms of speed, interdependency and global access, allowing for the creation and spread of information instantaneously throughout the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.