Ejemplos del uso de "невидимом" en ruso con traducción "invisible"

<>
Traducciones: todos256 invisible236 unseen20
"Я не видел, что ты был он-лайн." "Да, я был в невидимом режиме." "I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.'
неявном и невидимом соединителе отправки внутри организации в службе транспорта на серверах почтовых ящиков; The implicit and invisible intra-organization Send connector in the Transport service on Mailbox servers.
неявном и невидимом соединителе отправки внутри организации во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков; The implicit and invisible intra-organization Send connector in the Front End Transport service on Mailbox servers.
неявном и невидимом соединителе отправки внутри организации в службе отправки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков; The implicit and invisible intra-organization Send connector in the Mailbox Transport Submission service on Mailbox servers.
неявном и невидимом соединителе получения доставки в почтовые ящики в службе доставки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков. The implicit and invisible Mailbox Delivery Receive connector in the Mailbox Transport Delivery service on Mailbox servers.
Продолжая тему живых существ - мне нравится идея невидимого дизайна, когда функция устройства как бы существует в некоем невидимом поле, окружающем его. In this guise of living object approach, I like the idea of a kind of invisible design, as if the function of the object exists in a kind of invisible field just around the objects themselves.
И мы наблюдаем за ней через разработанную мной систему камер "Глаз в море", снимающую в дальнем красном свете, невидимом для большинства животных, так что она незаметна. And we view it with a camera system I developed called Eye-in-the-Sea that uses far red light that's invisible to most animals, so it's unobtrusive.
Я больше боюсь невидимого зла. I'm more afraid of the invisible wickedness.
Подсчет невидимой рабочей силы Африки Counting Africa’s Invisible Workers
Я больше не была невидимой. And I was no longer invisible.
невидимы, неизменны, вездесущи и всесильны. invisible, eternal, omnipresent, all-powerful.
Двери гномов невидимы когда закрыты. But dwarf doors are invisible when closed.
Ворота гномов невидимы, когда закрыты. Dwarf doors are invisible when closed.
Сделавшим записи и отчеты невидимыми. Making data and its records invisible.
враг невидим и никогда не исчезнет. because the terrorists are invisible, they will never disappear.
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое". "I really want to develop an invisible ice cream."
Тем временем, его невинные жертвы невидимы. His innocent victims, meanwhile, are invisible.
"Я чувствую себя невидимым для вас." "I feel invisible to you."
Космос - невидимая разумная пыль, а звезды - желания. Space is invisible mind dust and stars are but wishes.
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря. And I think, miscarriage is an invisible loss.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.