Ejemplos del uso de "невинный взгляд" en ruso
Не ткнете пальцем как дурак бросив в бассейн невинный взгляд.
You poke a finger like a fool into an innocent looking pool.
Ты самая красивая девушка, на мой взгляд, которую я встречал.
I think you're the most beautiful girl I've ever seen.
Как ответить на подобный невинный вопрос ребенка?
How do you answer a child’s innocent question like that?
«Я и не думал, что мой скромный и невинный проект может вызвать такую суматоху, - говорит Полатайко.
“I had no idea that my quiet and innocent piece would end up causing such turmoil,” Polataiko says.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
His unique perspective helped shed light on the situation.
Чтож, я просто старый, невинный, болтливый палеонтолог, работающий в Смитсоновском университете.
Well, now, I'm just an old, innocent, doddering paleontologist who works for the Smithsonian.
Только в это раз невинный мальчик был жестоко убит во время проповедования слов о своей церкви.
Except that this time an innocent boy was brutally murdered while spreading the word about his church.
Её взгляд остановился на молодом человеке, читавшем газету.
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
Мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый!
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond!
На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель.
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
Возможно, посадив их вместе, невинный человек узнает больше о мухах и пауках, чем если будет держать их порознь.
Well, putting them together will probably tell an innocent more of our spiders and flies, than keeping them apart.
Что вы предлагаете, чтобы невинный человек сидел в тюрьме, а преступники находились на свободе?
Are you proposing we let an innocent man sit in prison while the criminals go free?
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
Невинный человек, женщина ли, ребенок, проживет лишний день, потому что у вас не будет свободы.
Some innocent man, woman, or child is going to have an extra day on this earth because you're not free.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad