Ejemplos del uso de "невредим" en ruso

<>
Мой мальчик цел и невредим. The old boy's safe and sound.
Город взят, и я невредим. The city is taken, and I stand unscathed.
Её полугодовалый сын, брошенный в коляске, цел и невредим. Her 6-month-old baby, who was left alone in his stroller, appeared to be unharmed.
Во-первых, чтобы вы услышали мой голос и знали, что я цел и невредим. First, so that you can hear my voice and know that I am unhurt.
Он жив, сынок, цел и невредим. He's alive, son, safe and sound.
В 1977 году, отъездив 14 сезонов Джакомо Агостини ушел из мотогонок цел и невредим, а также в статусе неприкасаемого. Back in 1977, Giacomo Agostini walked away from Grand Prix racing after 14 seasons, unscathed and untouchable.
Джей Карни, пресс-секретарь Белого дома, подтвердил, что Обама цел и невредим. At his afternoon briefing, White House press secretary Jay Carney confirmed that Obama was indeed unharmed.
Он цел и невредим, и повелевает всем Египтом. He is safe and sound, and master of all Egypt.
Он не явился в назначенное время на место встречи, но я всё же надеялся, что он невредим. He did not come to the designated meeting place and I hoped that he would be unharmed.
Что, если ты вернешься цел и невредим то в течение двух недель мы не будем заниматься любовью на этой кровати. If you returned safe and sound we wouldn't make love an this bed two weeks.
Нет, Ваша дочь цела и невредима. Yes, she's safe and unhurt.
Госпиталь рядом остался практически невредимым. The general hospital right next door emerged largely unscathed.
Она наверху, в ателье, целая и невредимая. She's upstairs in the atelier, unharmed.
Я осталась невредимой, Мать Драконов. I was unhurt, the Mother of Dragons.
Ты обещала, что Элайджа вернется невредимым. You promised me Elijah's safe return.
Но большая часть осталась целой и невредимой. But the vast majority of them survived unscathed.
Она просыпается на кровати в мотеле, примотанная скотчем к спинке, и невредимая. She wakes up on a bed in a motel room all tied up in duct tape, unharmed.
Но когда костер прогорел, я была невредима, стала Матерью Драконов. But when the fire burned out, I was unhurt, the Mother of Dragons.
Мы здесь, все вместе - невредимы и целехоньки. We're all here together safe and sound.
Но развитые страны не выйдут невредимыми из ситуации. But advanced countries will not emerge unscathed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.