Ejemplos del uso de "неврологической" en ruso
Грегори Петско о грядущей неврологической эпидемии
Gregory Petsko on the coming neurological epidemic
Лиам пришел к ней, утверждая, что страдает от какой-то редкой неврологической болезни.
Liam came to her, claiming to be suffering from some kind of rare neurological disease.
например, красные приливы, представляющие собой скопление токсичных водорослей, перемещающихся по всему океану и наносящих вред неврологической системе.
red tides, for example, which are blooms of toxic algae floating through the oceans causing neurological damage.
Возможно, он получил неврологическое повреждение.
It's possible he may have suffered some neurological damage.
Не буду вдаваться в подробности диагноза, скажу так: имеются неврологические отклонения.
I won't go into the intrascatter that's in the subtests, but they still had a neurologic issue.
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности.
Neurological damage, 10 years of rehab, requires a long-term perspective.
Но они считали, что если у вас неврологическое или психиатрическое заболевание, это значит, что вы одержимы злым духом.
But they thought that, if you had a neurologic or psychiatric disease, it must be because you are possessed by an evil spirit.
Неврологические повреждения могут быть изнурительными, а также неизлечимыми.
The neurological injury can be debilitating, and it is permanent.
Есть понятие того, что музыка - это язык. Возможно, этому есть именно неврологическое подтверждение, наблюдаемое при музыкальном диалоге двух музыкантов.
This whole notion that music is a language - well maybe there's a neurologic basis to it in fact after all, and we can see it when two musicians are having a musical conversation.
Неврологические проявления болезни Лайма объясняют припадок и паралич.
Neurological lyme disease explains the seizures and the paralysis.
Здесь еще есть удивительная связь с раком, потому что у людей с неврологическими болезнями очень низкий уровень заболеваемости большинством видов рака.
Thereв ™s also a fascinating connection to cancer here, because people with neurologic diseases have a very low incidence of most cancers.
Кент, тот несчастный случай оставил после себя неврологическую травму?
Kent, did the accident leave you with neurological damage?
Если ничего не предпринять для предотвращения этой ситуации, то в течение ближайших 40 лет мы столкнемся с эпидемией неврологических заболеваний в мировом масштабе.
Unless we do something to prevent it, over the next 40 years weв ™re facing an epidemic of neurologic diseases on a global scale.
Но самый большой неврологический включатель у людей - это другие люди.
But the biggest neurological turn-on for people is other people.
На данный момент эти и другие неврологические заболевания, которые мы не умеем ни лечить, ни предупреждать, обходятся нам почти в треть триллиона долларов в год.
Right now, those and other neurologic diseases - for which we have no cure or prevention - cost about a third of a trillion dollars a year.
Этот императив становится еще более выраженным в случае чувствительных неврологических процедур.
This imperative is even more pronounced when it comes to sensitive neurological procedures.
Мы собираемся прооперировать 50 пациентов с болезнью Альцгеймера на ранней стадии, чтобы проверить безопасность и эффективность метода, а также посмотреть, сможем ли мы улучшить неврологические функции.
We are going to operate on 50 patients with early Alzheimer's disease to see whether this is safe and effective, whether we can improve their neurologic function.
И я представляю вам концепцию, что клетки мицелия - это расширенные неврологические мембраны.
And I present to you a concept that these are extended neurological membranes.
Так что, если именно одержимость злым духом вызывает неврологические или психиатрические проблемы, то, разумеется, чтобы вас вылечить, нужно просверлить дыру в вашем черепе, чтобы высвободить злой дух.
So if you are possessed by an evil spirit causing neurologic or psychiatric problems, then the way to treat this is, of course, to make a hole in your skull and let the evil spirit escape.
Они пытались - они знали, что мозг причастен к неврологическим и психиатрическим заболеваниям.
And they were trying to - they knew that the brain was involved in neurological and psychiatric disease.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad