Ejemplos del uso de "невысокий" en ruso
Тот богатый паренек, со Статен Айленда, невысокий такой.
The rich kid from Staten island, little one.
Это не политкорректно, но я всегда думала, что ваш народ невысокий.
It's really un-pc of me, but I always think of you people as small.
Но последствия будут локальными, как при Катрине, потому риск для всей нации невысокий.
The impact though would be local — think Katrina — and so the risk to the nation as a whole is modest.
Джон был невысокий и неуклюжий, и единственная роль, которая волновала - это выдержать наскоки Энди.
John was pudgy and awkward, and the only string he cared about was the one holding up Andy's sweats.
Дебаты по вопросам репродуктивной свободы и "косметических" совершенствований, таких как использование гормона роста, чтобы "исправить" невысокий рост, уже мелькают в программах новостей.
Debates about reproductive freedom and "cosmetic" enhancements - such as the use of growth hormone to "treat" short stature - already occupy the news.
Как вы можете увидеть в раздаточных материалах, этот способ графического представления означает объединение различных многомерных данных в формате, который требует от пользователя очень невысокий уровень технической подготовки.
As you can see from the handouts, it's a way of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end user to have very little technical training.
Значительная инфляция может показаться невообразимой при сегодняшних обстоятельствах, но необходимо помнить, что даже сравнительно невысокий уровень инфляции (6% в год) снижает реальную стоимость государственного долга наполовину всего за 11 лет.
A resurgence of substantial inflation may seem unthinkable in today's environment, but remember that even a relatively modest 6% annual inflation rate cuts the real value of a nation's debt in half in just 11 years.
Недостаточный опыт работы камерунских специалистов в области неформального базового образования, отсутствие координации в отношениях между различными министерствами, принимающими участие в осуществлении программы, невысокий уровень профессиональной квалификации преподавателей и отсутствие достоверных данных препятствовали эффективному осуществлению программы в области базового образования.
The proper functioning of the basic education programme has been hampered by Cameroonian officials'lack of experience in non-formal basic education, lack of consultation among the various ministries involved in the programme, the poor professional qualifications of teachers and the absence of reliable data.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad