Ejemplos del uso de "негосударственным" en ruso

<>
Traducciones: todos533 non-state525 nonstate2 otras traducciones6
Он выполнил и другие обещания, данные негосударственным благотворительным организациям и деятелям, занимающимся социальными проблемами, издав такие документы как, например, указ об общественном лесопользовании. He delivered on other promises to NGOs and social leaders, such as a community forestry bill.
Правительство уже составило планы провести конференцию по отчету Комитету, используя ее как средство развития отношений с растущим негосударственным сектором, который в настоящее время включает около 100 женских организаций. The Government had already made plans to hold a conference on its report to the Committee as a means of developing its relationship with the growing non-governmental sector, which currently included some 100 women's organizations.
Негосударственным учебным заведением является институт " Арсакейо ", в котором ведется преподавание на греческом языке таких предметов, как греческий язык, природоведение, география, медицинское просвещение, история и мифология, театральное искусство и народные традиции. The non-public education institute “ARSAKEIO” teaches subjects in the Greek language such as: Greek Language, Environment Studies, Geography, Health Education, Mythology-History, Theatre, and People's Traditions.
Следует отметить, что в 2003 году компаратор не смог в полной мере произвести корректировку окладов, требуемую этим законом, с тем чтобы привести размер окладов компаратора в соответствие с негосударственным сектором. It noted that in 2003 the comparator had not fully implemented the pay adjustments required under FEPCA to bring the comparator to pay comparability with the non-federal sector.
Мы увидели, как ThinkCycle предоставил негосударственным организациям в развивающихся странах возможность доносить проблемы до студентов-дизайнеров по всему миру, чтобы они их решали, включая те, что связаны с ликвидацией последствий цунами в Азии. We've seen that ThinkCycle has enabled NGOs in developing countries to put up problems to be solved by design students around the world, including something that's being used for tsunami relief right now:
Сюда включаются благотворительные взносы, помощь негосударственным организациям и исследовательским институтам (не связанным с коммерческими исследованиями и разработками компании), средства для поддержки местной социальной сферы (например, учебных заведений, учреждений здравоохранения и/или мест отдыха) и прямые расходы на социальные программы (включая мероприятия в области искусств и образовательные мероприятия). These include contributions to charities, non-governmental organizations and research institutes (not related to the company's commercial research and development), funds to support community infrastructure (e.g. education, medical and or recreation facilities) and direct costs of social programmes (including arts and educational events).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.