Ejemplos del uso de "недооценили" en ruso
Но многие из участников прошлогодней MSC, скорее всего сейчас признают, что они недооценили истинную серьезность этих событий - не говоря уже, о том, что может произойти дальше.
But many of the participants in last year’s MSC would likely now admit that they did not appreciate the true gravity of these events – let alone what might come next.
Авторы Третьего пути в большинстве своем недооценили ценность свободы личности, но именно она остается единственным жизненно важным вопросом в мире, где открытые общества все еще находятся в противостоянии со смертельным врагом.
The inventors of the Third Way mostly overlooked the value of individual liberty, but it is this that remains the single most important issue in a world where open societies still face mortal enemies.
Однако это не меняет фактов: банки США недооценили риск в колоссальном масштабе, что имело глобальные последствия, в то время как те, кто управлял этими институтами ушли безнаказанными с миллиардами долларов в качестве компенсации.
But that does not change the facts: US banks mismanaged risk on a colossal scale, with global consequences, while those running these institutions have walked away with billions of dollars in compensation.
Европейские индикаторы определили ожидания более точно в то время как американские индикаторы (помимо занятости) недооценили прогнозы, а доллар продолжает расти, и евро продолжает падать, потому что ожидания по поводу политики центральных банков это, то что движет рынок.
European indicators are consistently beating expectations while US indicators (aside from employment) are consistently missing expectations, but the dollar continues to rise and the euro continues to fall, because expectations about central bank policy are what’s moving markets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad