Ejemplos del uso de "недопустима" en ruso con traducción "unacceptable"

<>
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима. Even a tiny probability of global catastrophe is unacceptable.
Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима; First, dictatorship itself is ugly and unacceptable;
Она тем более недопустима, что у нас есть все необходимые средства для того, чтобы добиться успеха. It is even more unacceptable, given the fact that we have all the means necessary to succeed.
Президент Джордж В. Буш сказал, что разработка ядерного оружия Ираном недопустима, а недавние сообщения в газетах предполагают, что его администрация рассматривает превентивные военные варианты. President George W. Bush has said that Iran's development of nuclear weapons is unacceptable, and recent press accounts suggest that his administration is exploring preventive military options.
Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима; во-вторых, светская диктатура не позволяет исламским партиям принимать нормальное участие в политической жизни. First, dictatorship itself is ugly and unacceptable; second, secular dictatorship excludes Islamic parties from participating normally in the political system.
Столь же важно то, что международное сообщество должно послать наблюдателей - и таким образом дать четкий сигнал правительству, что любая попытка удерживать власть с помощью силы или запугивания недопустима. Equally important, the international community must send observers - and thus a clear signal to the government that any attempt to maintain power by force or intimidation is unacceptable.
Такое время реагирования недопустимо, энсин. These response times are unacceptable, Ensign.
Это недопустимо, но это не неизбежно. This is unacceptable, but it is not inevitable.
Такое кощунство опасно и абсолютно недопустимо. Such blasphemy is dangerous and absolutely unacceptable.
Это недопустимо, поэтому я решил действовать. I thought this was unacceptable. So I decided to do something about it.
Совершая что-то еще более недопустимое? By doing something even more unacceptable?
Пример 2. Использование длинного списка недопустимых слов Example 2: Use a long list of unacceptable words
Пример 1. Использование короткого списка недопустимых слов Example 1: Use a short list of unacceptable words
Слово «недопустимо» в контексте сирийской трагедии используется очень часто. The word “unacceptable” has been used a great deal in the context of the Syrian tragedy.
предохранительных устройств для предотвращения недопустимого избыточного давления или вакуума. safety devices for preventing unacceptable overpressure or vacuum.
недопустимого уровня бедности и голода, продовольственного кризиса, изменения климата. unacceptable levels of poverty and hunger, the food crisis, climate change.
На практике каждый знает, что недопустимо и что необходимо устранить. Practically everyone knows what is unacceptable, and what needs to be eliminated.
Несомненно, это недопустимо для каждого американца, преданного безопасному и процветающему будущему. Surely this is unacceptable to every American committed to a safe and prosperous future.
В настоящее время данное соглашение пересматривается, и недопустимые положения будут отменены. The local authority is currently renegotiating the agreement and the unacceptable conditions will be repealed.
Король Абдулла назвал убийства недопустимыми и отозвал своего посла из Дамаска. King Abdullah has called the killings unacceptable, and has withdrawn his ambassador from Damascus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.