Ejemplos del uso de "недостаточному" en ruso con traducción "insufficient"

<>
Эта статья только поощряет грузовладельцев к недостаточному проявлению осмотрительности при заключении договоров перевозки с ненадежными операторами по димайз-чартеру. This clause merely encourages cargo owners to take insufficient care when entering into contracts of carriage with speculative demise charter operators.
Накопление резервов способствует глобальным дисбалансам и недостаточному глобальному совокупному спросу, поскольку страны откладывают сотни миллиардов долларов как меру предосторожности от глобального непостоянства. The build-up of reserves contributes to global imbalances and insufficient global aggregate demand, as countries put aside hundreds of billions of dollars as a precaution against global volatility.
Сообщение об ошибке: Недостаточно средств. Error message: Insufficient funds
Простого отключения службы ADC недостаточно. It is insufficient to disable the ADC service.
Недостаточно разрешений для выполнения команды /PrepareDomain Insufficient Permissions to Run /PrepareDomain
Хотя эти цифры впечатляют, их недостаточно. While these figures are impressive, they remain insufficient.
Недостаточно разрешений для подготовки Active Directory Insufficient Permissions to Prepare Active Directory
Это правда, но это недостаточное объяснение. This is true, but it is an insufficient explanation.
недостаточные наблюдательные органы в больших компаниях. insufficient supervisory bodies in big companies.
Недостаточные запасы энергии для установления связи. Insufficient energy reserves to establish communications.
Система уличного освещения неэффективна и крайне недостаточна. Street lighting is ineffective and extremely insufficient.
неадекватные углы удара или недостаточная сила удара; poor strike angles or insufficient impact force;
Но этого, однозначно, недостаточно для полноценного питания. But this is unequivocally insufficient for good nourishment.
Недостаточно разрешений для удаления всех ролей сервера Insufficient Permissions to Remove All Server Roles
Одних символов и жестов для этого недостаточно. Symbols and gestures are insufficient.
Недостаточно просто принять душ и сменить одежду. Just taking a shower and changing your undergarments is insufficient.
Повторное создание или переименование каталога будет недостаточным. It is insufficient to re-create or rename the directory.
Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа. Both are insufficient to check Naif.
С учетом высокой приоритетности данной функции этого недостаточно. That is insufficient given the high priority of the function.
Этот консенсус остается важным, но он недостаточен для успеха. That consensus remains important, but it is insufficient for success.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.