Sentence examples of "независимая" in Russian
Translations:
all6172
independent4930
regardless1216
self-sufficient4
irrespective3
substantive3
independant2
maverick1
other translations13
Это независимая республика, возможно - страна изгой.
This is an independent republic, probably a failed state.
«Должна быть предусмотрена независимая система сигнализации для:
“There shall be an independent alarm system for:
Согласно законодательству была образована независимая избирательная комиссия.
An independent election commission was created by law.
Независимая подвеска, рулевое управление, не вредят природе.
They've got independent suspension, power steering and no emission control.
Почему вообще независимая Шотландия должна исполнять приказания Европы?
Why should an independent Scotland be expected to do Europe's bidding, anyway?
Это независимая газета, но скажите это людям у власти.
It's an independent newspaper, but tell that to the people in charge.
Судебная комиссия: независимая судебная власть и система уголовного правосудия
Judicial Commission: an independent judiciary and criminal justice system
Это независимая организация, подчиняющаяся Министерству экономики и финансов Испании.
It is an independent organization, subordinate to Spain's Ministry of Economics and Finance.
У каждого правительства есть независимая обязанность подчиняться Женевским Соглашениям.
Every government has an independent duty to comply with the Geneva Conventions.
В действительности, последняя в Беларуси независимая газета недавно прекратила свое существование.
Indeed, Belarus’s last independent daily newspaper recently went out of business.
Вам также может потребоваться независимая консультация прежде, чем войти в сделку.
You may wish to seek independent advice before entering into a Transaction.
Он будет назван " Независимая комиссия по разбору жалоб на действия полиции " (НКЖП).
It will be known as the Independent Police Complaints Commission (IPCC).
В Иране отсутствовала независимая судебная система, свобода прессы и организации гражданского общества.
Iran lacked an independent judiciary, basic press freedoms, and civil society organizations.
Кроме того, независимая Шотландия может быть исключена из Европейского Союза и НАТО.
Moreover, an independent Scotland might be excluded from the European Union and NATO.
В конце концов, именно из их сложного брака идей родилась независимая Индия.
After all, it was out of their complicated marriage of ideas that independent India was born.
Будет создана международная комиссия, действующая под покровительством МВФ, но независимая от него.
An international Board, operating under the aegis of the IMF but independent of it, would be set up.
Но, чтобы сделать изменения необратимыми, необходима по-настоящему независимая и неподкупная система правосудия.
But to make the change irreversible, a truly independent and incorruptible judiciary is essential.
Независимая группа экспертов рассмотрит национальные планы с целью оценки их научной и организаторской последовательности.
An independent expert panel would review the national plans to verify their scientific and managerial coherence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert