Ejemplos del uso de "незамедлительно" en ruso con traducción "immediate"
Traducciones:
todos1570
immediate810
immediately389
without delay92
on short notice1
otras traducciones278
Ритуальное омовение надо совершить незамедлительно.
Ritual washing is necessary to make immediately.
MasterForex незамедлительно отреагировала на трагедию.
MasterForex immediately reacted to the tragedy.
Но эффект от демонстрации последует незамедлительно.
But the demonstration effect would be immediate.
Незамедлительно в других странах последовала череда спадов.
A cascade of declines in other countries immediately followed.
Бонус не предоставляется за незамедлительно снятые депозиты.
Immediately withdrawable deposits do not qualify for this bonus.
Если вы успешно вошли, незамедлительно измените пароль.
If you successfully sign in, you should change your password immediately.
Действие мер пресечения незамедлительно прекращается в следующих случаях:
Coercive measures are immediately terminated:
А тебя назначу Заместителем Начальника Отдела Безопасности, незамедлительно.
And you, I will promote to Deputy Chief of Security, effective immediately.
Вы должны незамедлительно сообщить нам о жалобах клиентов.
We should be told immediately of any customer complaints.
Департаменту следует незамедлительно внедрить систему служебной аттестации (ССА).
The Department should immediately implement the performance appraisal system (PAS).
и только после этого волк незамедлительно приступает к действию.
after that, he immediately moves into action.
Не вздумай пошалить или Твоя богиня будет казнена незамедлительно.
Don't get any funny ideas or your goddess will cross immediately.
Подписку Xbox можно отменить незамедлительно или выключив автоматическое продление.
You can cancel your Xbox subscription either immediately or by stopping automatic renewal.
Чтож, тогда я незамедлительно выпущу альбом с твоими лучшими хитами.
Then I'll be releasing your greatest hits album immediately.
Данные о новорождённых будут незамедлительно вноситься в базу и интегрироваться.
The data of a new born is immediately set up and integrated.
Естественно Ширак вновь незамедлительно подтвердил свою веру во французскую экономическую модель.
Naturally, Chirac immediately reaffirmed his faith in the French economic model.
Если сервер Exchange не появится незамедлительно, подождите выполнения репликации Active Directory.
If the Exchange server does not appear immediately, wait for Active Directory replication to occur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad