Ejemplos del uso de "неизбежную" en ruso
Traducciones:
todos1343
inevitable1073
unavoidable134
imminent85
inescapable23
necessary15
ineluctable6
foregone3
otras traducciones4
Нормальная человеческая реакция на неизбежную смерть и перспективу никогда больше не увидеть людей, которых любишь - это свернуться в углу калачиком и рыдать в три ручья.
Because the human response to certain death and, uh, the prospect of never seeing the people you love ever again is curling up into the fetal position and messing your pants.
Мир не смог бы предотвратить неизбежную гражданскую войну в Югославии, но можно было сделать её менее жестокой, оказав помощь в организации более раннего обсуждении условий отделения.
The world could not have prevented Yugoslavia’s spiral into civil war, but it might have made it less cruel by helping to negotiate terms of separation earlier.
Иранская программа создания ядерного оружия и вызывающее опасение наращивание вооружения в Ираке в 90-х годах иллюстрируют неизбежную связь между чрезмерной милитаризацией и властью на энергетическом рынке.
Iran’s nuclear weapons program and Iraq’s formidable military build-up of the 1990’s exemplify the lethal link between hyper-militarization and energy-market power.
Однако какой бы достоверной ни была эта оценка, мы будем стремиться, учитывая неизбежную неопределенность, связанную с любым процессом контроля, и особенно в свете опыта сотрудничества со стороны Ирака в прошлом, оценивать потенциал Ирака на постоянной основе как часть нашей долгосрочной программы мониторинга и контроля, с тем чтобы постоянно предоставлять международному сообществу заверения в реальном измерении времени.
However credible this assessment may be, we will endeavour — in view of the inherent uncertainties associated with any verification process, and particularly in the light of Iraq's past record of cooperation — to evaluate Iraq's capabilities on a continuous basis as part of our long-term monitoring and verification programme, in order to provide the international community with ongoing and real-time assurances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad