Ejemplos del uso de "неисправимым" en ruso
Traducciones:
todos9
inveterate2
incorrigible2
unreconstructed1
confirmed1
irredeemable1
otras traducciones2
Собираюсь ли я оставить этот мир с тобой, неисправимым холостяком, или ты собираешься скрепить сделку с Тедди?
Am I gonna leave this world with you a confirmed bachelor, or are you gonna seal the deal with teddy?
Прошло три года с тех пор, как разразился кризис евро, и только неисправимый оптимист может сказать, что худшее определенно позади.
It has been three years since the outbreak of the euro crisis, and only an inveterate optimist would say that the worst is definitely over.
Да, французы - неисправимые любители государства всеобщего благосостояния (и не только они).
Yes, the French are incorrigible lovers of the welfare state (they are not the only ones).
Только неисправимые оптимисты могут дать более 50% шансов на успех.
Only an unreconstructed optimist would give the talks more than a 50% chance of succeeding.
Для неисправимого оптимиста грядущие события в Венесуэле и Колумбии могли показаться предвестниками будущих благ.
If one were an irredeemable optimist, upcoming events in Venezuela and Colombia could be viewed as a harbinger of good things to come.
Я совершенно не понимаю, почему кто-то думает, что Обама, этот неисправимый поборник американской власти и влияния, пойдет на гораздо более опасный (и, говоря откровенно, самоубийственный риск), чтобы открыто потакать русским.
Why anyone would think that Obama, an inveterate supporter of American power and influence, would take far graver (frankly speaking, suicidal) political risks in order to forthrightly appease the Russians is utterly beyond me.
Величайший писатель Аргентины Хорхе Луис Борхес сказал однажды: «Перонисты не являются ни хорошим ни плохими, они просто неисправимы.»
Jorge Luis Borges, Argentina's greatest writer, once said, "Peronists are neither good nor bad, they are merely incorrigible."
Первая опасность заключается в том, что подобное мышление ограничивает варианты эффективных действий в отношении тех, кто причислен к неисправимым злодеям.
One risk is that such thinking limits the options for dealing effectively with those who are cast as irredeemably evil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad