Exemplos de uso de "нейронных сетях" em russo
В частности, программы подготовки, направленные на повышение социально-направленной мотивации, привели к увеличению активности в нейронных сетях, связанных с положительными эмоциями и принадлежностью, а также к снижению связанных со стрессом гормональных реакций и к повышению иммунных маркеров, когда участники получают информацию о страданиях других людей.
More specifically, training programs aimed at boosting pro-social motivation have led to increased activity in neural networks related to positive emotions and affiliation, as well as to reduced stress-relevant hormonal responses and increased immune markers, when participants are exposed to distress in others.
И наконец, стадия постфильтеринга использует инструменты из генетических алгоритмов, обучение в реальном времени и нейронные сети.
Lastly, the post trade filtering stage uses tools from genetic algorithms, online learning, and neural networks.
В числе других потенциальных технологий можно отметить внутрицилиндровые измерительные устройства, бортовые устройства измерения ТЧ и системы упреждающего контроля выбросов, например нейронные сети.
Other potential technologies include in-cylinder measurement devices, on-board PM measurement devices, and predictive emission measurement systems such as neural networks.
В числе других потенциальных технологий уместно отметить внутрицилиндровые измерительные устройства, бортовые устройства измерения ТЧ и системы упреждающего контроля выбросов, как, например, нейронные сети.
Other potential technologies include in-cylinder measurement devices, on-board PM measurement devices, and predictive emission measurement systems such as neural networks.
Частично это будет вызвано достижениями в сфере "глубинного обучения" с использованием многослойных нейронных сетей, идея которых была впервые высказана в 1980-х годах.
This will be partly owing to advances in "deep learning," which uses multilayer neural networks that were first theorized in the 1980s.
Я получаю аномальные показания из твоей нейронной сети.
I am getting anomalous readings from your neural net.
По сравнению с опирающимся на концентрации подходом потоки озона, рассчитанные с использованием искусственных нейронных сетей и метода многомерной регрессии, позволили лишь незначительно улучшить корреляцию с видимыми повреждениями или сокращением количества биомассы.
Compared with the concentration-based approach, ozone fluxes calculated using artificial neural networks or multi-variate regression resulted in only a slight improvement of the correlation with visible injury or biomass reductions.
Но если мы хотим обнаружить самосознание, то лучшим вариантом будет сравнение с человеческим мозгом, который имеет около 100 миллиардов (10^11) нейронов и, по меньшей мере, 100 триллионов (10^14) нейронных связей, тогда как каждый нейрон вспыхивает примерно 200 раз в секунду.
Meanwhile, if we want self-awareness, the best comparison we have is the human brain, which has around 100 billion (10^11) neurons with at least 100 trillion (10^14) neural connections, with each neuron firing roughly 200 times per second.
Как он применяет это определение в своей повседневной жизни и в социальных сетях?
How do you apply this definition to their daily life and social networks?
Потребуется сеть из триллионов звезд в рамках объема в миллион световых лет на протяжении 10^15 лет только для того, чтобы получить нечто сопоставимое с тем количеством нейронов, нейронных связей и объемом передаваемых сигналов в человеческом мозге.
It would take a network of trillions of stars confined within a volume under a million light years across and existing for 10^15 years just in order to have something comparable to the number of neurons, neural connections and number of transmitted signals in a human brain.
"Вне Интернета человек ведет себя с уважением, ответственностью и другими принципами, так же должно быть в социальных сетях", - утверждает она.
"Outside the Internet, people act with respect, morality and other principles, so they should act the same way on social networks" he says.
Мы считаем, что в основе такой причудливой особенности человеческой сексуальности лежит древняя система нейронных цепей в человеческом мозгу, обеспечивающих тесную связь между матерью и ребенком, которая теперь может служить для укрепления связи между половыми партнерами.
We believe this quirk of human sexuality has evolved to exploit the ancient mother-infant bonding brain circuitry as a way to help form bonds between lovers.
Как вы знаете, действие было выполнено, несмотря на то, что сам сенат дисквалифицировал возможность рассматривать его, как нарушающее свободу выражения в социальных сетях.
As you know, the action was taken even though the Senate had ruled out the possibility, deeming it an infringement of freedom of expression on social networks.
В результате взаимодействия окситоцина с дофамином лицо ребенка, его запах и голос запечатлеваются в тех нейронных цепочках головного мозга матери, которые связаны с чувством удовольствия и награды. Таким образом, выхаживание и выкармливание ребенка становятся для матери очень приятным занятием, она стремится к этому занятию, и, как следствие, связь между матерью и ребенком укрепляется.
Oxytocin, acting in concert with dopamine, also helps imprint the newborn’s face, smell and sounds in the mother’s reward circuitry, making nursing and nurturing a feel-good experience, motivating her to keep doing it and forging the mother-infant bond.
На основе исследований с использованием подобных клеток мышей, ученые делают вывод, что стебельные клетки могут быть использованы для замещения клеток костного мозга у пациентов, страдающих от рака, для создания поджелудочных клеток для смягчения диабета или нейронных клеток для излечения болезни Паркинсона, Альцхайемра и различных заболеваний головного и спинного мозга.
On the basis of research with comparable cells from mice, scientists envision that stem cells could be used to replace bone marrow in patients suffering from cancer, produce pancreatic cells for alleviating diabetes, or neuronal cells for treating Parkinson's disease, Alzheimer's disease, and various brain and spinal cord disorders.
Такая ситуация чаще всего встречается в корпоративных сетях.
Such situation is typical for corporate networks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie