Ejemplos del uso de "некомпетентного" en ruso

<>
Traducciones: todos75 incompetent71 otras traducciones4
Все началось с жарких споров о назначении нового Управляющего Директора, когда Германия выдвинула кандидатуру малоизвестного и некомпетентного чиновника, которая была отвергнута. First came a divisive fight over naming a new Managing Director: Germany pushed a little known and unqualified bureaucrat and failed to have him accepted.
В ряде случаев подозреваемым сотрудникам вменялись в вину проступки, являющиеся следствием не преступного поведения, а некомпетентного управления, в частности недостаточного контроля со стороны начальников за подчиненными, которые сейчас находятся под следствием. In several cases, implicated staff members were reproached for errors resulting not from criminal conduct, but rather mismanagement and, in particular, insufficient monitoring by supervisors of staff under their supervision who were now being investigated.
Кроме того, сделанный первый шаг дает толчок вере и уверенности других в том, что последующие шаги действительно будут предприняты, или, в противном случае, возникает риск возникновения ошибочного впечатления, что невозможность достижения определенной цели является отражением ошибочных (или бесполезных) намерений или некомпетентного исполнения. Moreover, taking the first step starts the clock on others' trust and confidence that the next steps will in fact be taken, or else risks creating the false impression that the failure to achieve a particular goal reflects mistaken (or irrelevant) intentions, not inadequate execution.
Однако последствия серьезного некомпетентного управления, особенно со стороны старших должностных лиц, не следует преуменьшать; такое поведение не только имеет прямые негативные последствия, но и приводит к тому, что другие сотрудники, заинтересованные стороны, государства-члены и общественность теряют веру в управление и, следовательно, в Организацию. However, the consequences of severe mismanagement, especially by senior officials, should not be minimized; not only does such conduct have direct negative effects, but it also causes other staff members, stakeholders, Member States and the public to lose confidence in management and, in turn, the Organization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.