Exemples d'utilisation de "нелегалам" en russe
Traductions:
tous25
illegal25
В 1981 году Соединенные Штаты приступили к осуществлению программы перехвата иностранцев в открытом море в качестве средства, направленного на то, чтобы не дать нелегалам попасть на их территорию.
In 1981, the United States initiated a program of interdicting aliens on the high seas as a means of preventing illegal aliens from reaching its territory.
Там всегда найдется парочка нелегалов, чистящих картошку.
There's always a few illegals peeling potatoes.
Значит, именно тогда вы впервые узнали, что Фреди - нелегал?
Was that the first time you learned that Freddy was an illegal alien?
Он прекрасно знает, что шериф начала разыскивать пропавших нелегалов.
He's well aware that the sheriff has started looking into the missing illegal immigrants.
15 лет вы растили детей, никаких нянь, никаких нелегалов.
For 15 years, you raised the kids, no nannies, no illegal aliens.
А она подумала, что сказали "нелегал", и сразу в драку.
She thought they said "illegal alien" and signed up.
Я подозреваю, что когда ты найдешь нелегала, ты найдешь убийцу.
I suspect when you find your illegal alien, you'll find your killer.
Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики.
Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico.
Кроме того, 18 % нелегалов составляют те, кто приехал в страну на производственную стажировку.
Furthermore, 18 per cent of the illegal sojourners were those who had entered the country as foreign industrial trainees.
Когда мой отец приехал во Францию, он был иммигрант, жертва войны, нелегал и бедняк.
My father is a penniless war victim and an illegal alien.
Отсутствие защиты и бесправие мигрантов, которые считаются " нелегалами ", делает их уязвимыми перед любыми формами эксплуатации.
Failure to protect and recognize the rights of persons regarded as “illegal” immigrants made them vulnerable to all forms of exploitation.
В прошлом году Цент инициализировал программу по обучению офицеров, для так называемых нелегалов второго поколения.
Last year, the centre started a program to develop officers They're calling second-generation illegals.
За два месяца до того, когда, по вашим словам, вы узнали, что он был нелегалом.
Two months before you say you learned that he was an illegal alien.
Его не назначили на пост, потому что за два дня до слушания, Бёрк обнаружил, что его садовник - нелегал.
He withdrew because two days before the hearings, Burke found out that his tree trimmer was an illegal alien.
Рыболовное судно, говорит Сантуцца, мы в 25 милях на юго-восток, мы заметили лодку с нелегалами, что нам делать?
Motor fishing vessel, Santuzza here, we're twenty-five miles southeast, we spotted a boat with illegals, what do we do?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité