Ejemplos del uso de "немедленными" en ruso con traducción "immediate"

<>
Traducciones: todos1590 immediate1589 otras traducciones1
Поскольку Европа продолжает продвигаться по пути цифрового преобразования, возможности для роста являются немедленными и значительными. As Europe continues down the road of digital transformation, the possibilities for growth are immediate and significant.
Сегодня, с такими большими неиспользуемыми на полную мощность производственными мощностями и столь мрачными немедленными экономическими перспективами, риски серьезной инфляции минимальны. With so much underutilized productive capacity today, and with immediate economic prospects so dismal, the risk of serious inflation is minimal.
Кроме того, медицинская помощь в связи с отдаленными последствиями для здоровья может требоваться при случайном воздействии, даже если это не связано с немедленными симптомами интоксикации. In addition, medical attention to delayed health effects may be required in cases of incidental exposure, even if not associated with immediate symptoms of intoxication.
С другой стороны, поскольку он требовал от промышленных стран значительного и дорогостоящего сокращения выбросов в короткий период времени, он угрожал немедленными огромными затратами американской, европейской и японской экономикам. On the other hand, because it required significant and expensive short-run cuts in emissions by industrial countries, it threatened to impose large immediate costs on the American, European, and Japanese economies.
Перезапустить сейчас — немедленная перезагрузка консоли. Restart now - Restart your console immediately.
И немедленно поднимайтесь на палубу. Get to the boat deck immediately.
Немедленно уйдите с линии огня. You need to clear the target area immediately.
Мы едем в Пизу, немедленно. We ride for Pisa immediately.
Запуск ракеты может начаться немедленно. The rocket launch can begin immediately.
Тебя немедленно отстраняют без оплаты. They're suspending you, with immediate effect, without pay.
Я должна немедленно прикусить язык. I could have bitten my tongue immediately.
Новое местоположение будет немедленно использовано. The new location will be used immediately.
Мы предлагаем подготовить документы немедленно. We suggest that the documents be prepared immediately.
Мы отплываем на Олух немедленно. We sail for Berk immediately.
Пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами Please contact us immediately
Изменения вступают в силу немедленно. The changes take effect immediately.
Муаллем немедленно принял это предложение. Moallem immediately embraced the proposal.
Весь ответственный персонал, немедленно доложите. All assigned personnel, please report immediately.
немедленно ввести налоги на бензин; implement a gas tax immediately;
Немедленно провести артобстрел данной линии. Open fire immediately and shell the line.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.