Ejemplos del uso de "неограниченном" en ruso con traducción "unrestricted"
Traducciones:
todos385
unlimited255
unrestricted121
unconstrained4
unbounded3
unconfined1
otras traducciones1
КПП также рекомендовал Канаде настаивать на неограниченном консульском доступе к канадцам, задержанным за границей, с возможностью проведения встреч наедине и надлежащего медицинского освидетельствования144.
CAT also recommended that Canada insist on unrestricted consular access to Canadians detained abroad, with facility for unmonitored meetings and appropriate medical expertise.
В соответствии с практикой выборов судей Международного Суда Генеральный секретарь в своей памятной записке предлагает проводить любое второе и последующее заседания в неограниченном формате.
Following the practice in the election of judges of the International Court of Justice, the Secretary-General suggests in his memorandum that any second and subsequent balloting shall be unrestricted.
КПП просил представить к маю 2006 года информацию о последующих мерах в связи с его рекомендациями о неограниченном доступе к консульским услугам для граждан, задержанных за границей, экстрадиции или выдаче на основании дипломатических гарантий; и количестве серьезных насильственных инцидентов в федеральных пенитенциарных учреждениях169.
CAT requested, by May 2006, information on follow-up to its recommendations on unrestricted consular access to its nationals detained abroad; extradition or removal subject to receipt of diplomatic assurances; and the frequency of major violent incidents in federal corrections facilities.
Если три таких неограниченных голосования оказываются безрезультатными, то следующие три голосования ограничиваются двумя кандидатами, получившими наибольшее число голосов при третьем неограниченном голосовании, после чего проводятся три следующих неограниченных голосования и так далее до тех пор, пока не будет избрано какое-либо лицо или член.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third unrestricted ballot, and the following three ballots shall be unrestricted, and so on until a person or member is elected.
Если три таких неограниченных голосования не дают требуемых результатов, то следующие три голосования ограничиваются двумя кандидатами, получившими наибольшее число голосов при третьем неограниченном голосовании, после чего проводится три следующих неограниченных голосования и так далее до тех пор, пока какое-либо лицо или член Комитет не окажется избранным.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third such unrestricted ballot, and the following three ballots shall be unrestricted, and so on until a person or member is elected.
Если три таких неограниченных голосования не дают требуемых результатов, то следующие три голосования ограничиваются двумя кандидатами, получившими наибольшее число голосов при третьем неограниченном голосовании, после чего проводятся три следующих неограниченных голосования и так далее до тех пор, пока какое-либо лицо или член Комитет не окажется избранным.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third such unrestricted ballot, and the following three ballots shall be unrestricted, and so on until a person or member is elected.
Если три таких неограниченных голосования остаются безрезультатными, следующие три голосования ограничиваются кандидатами, получившими наибольшее число голосов при третьем неограниченном голосовании, и их число не должно превышать более чем вдвое число мест, подлежащих заполнению; после этого производятся три следующих неограниченных голосования, и так далее до тех пор, пока не будут заполнены все места.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled.
Если три таких неограниченных голосования не дают требуемых результатов, следующие три голосования ограничиваются кандидатами, получившими наибольшее число голосов при третьем неограниченном голосовании, и их число не должно превышать более чем в два раза число подлежащих заполнению мест; после этого производятся три следующих неограниченных голосования и так далее до тех пор, пока все места не будут заполнены.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to candidates who obtained the greatest number of votes in the third unrestricted ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled.
Если три не ограниченных в указанном выше смысле голосования не дают требуемых результатов, следующие три голосования ограничиваются кандидатами, получившими наибольшее число голосов при третьем неограниченном голосовании, а число их не должно превышать более чем вдвое число подлежащих заполнению мест; после этого производятся три следующих неограниченных голосования и так далее до тех пор, пока все места не будут заполнены.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled.
Если три не ограниченных в указанном выше смысле голосования не дают требуемых результатов, следующие три голосования ограничиваются кандидатами, получившими наибольшее число голосов при третьем неограниченном голосовании, и их число не должно превышать более чем вдвое число подлежащих заполнению мест; после этого производятся три следующих неограниченных голосования и так далее до тех пор, пока все места не будут заполнены.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled.
Если три не ограниченных в указанном выше смысле голосования не дают требуемых результатов, следующие три голосования ограничиваются кандидатами, которые получили наибольшее число голосов при третьем неограниченном голосовании и число которых не должно превышать более чем вдвое число подлежащих заполнению мест; после этого проводится еще три неограниченных голосования и так далее до тех пор, пока все места не будут заполнены.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled.
Однако подобные выгоды не касаются неограниченной миграции.
But such benefits do not apply to unrestricted migration.
Вторая жертва – это неограниченная иммиграция из стран ЕС.
The second casualty is unrestricted immigration from the EU.
Нам нужен неограниченный доступ на вашей территории и к людям.
We need unrestricted access to your facility and personnel.
Генеральная Ассамблея приступила к тридцать первому туру голосования (пятнадцатому неограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to the thirty-first round of balloting (fifteenth unrestricted ballot).
Генеральная Ассамблея приступила к сорок первому туру голосования (девятнадцатому неограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to the forty-first round of balloting (nineteenth unrestricted ballot).
В соответствии с решением, принятым в среду, второй тур голосования будет неограниченным.
In accordance with the decision taken on Wednesday, the second round of balloting shall be unrestricted.
В соответствии с решением, принятым в среду, 29 января, второй раунд голосования будет неограниченным.
In accordance with the decision taken on Wednesday, 29 January, the second round of balloting shall be unrestricted.
По умолчанию все пользователи старше 18 лет имеют неограниченный доступ к играм, приложениям и файлам мультимедиа.
By default, anyone over the age of 18 has unrestricted access to games, apps, and media.
Г-н Захид (Марокко) говорит, что термин «пропуска на территорию», как представляется, означает неограниченный пропускной режим.
Mr. Zahid (Morocco) said that the term “grounds passes” appeared to mean unrestricted passes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad